Håkan Hellström - Fairytale of New York (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - Fairytale of New York (live)




Fairytale of New York (live)
Сказка о Нью-Йорке (live)
It was Christmas Eve babe
Это был канун Рождества, детка,
In the drunk tank
В вытрезвителе.
An old man said to me, won't see another one
Старик сказал мне: "Больше такого не увидишь".
And then he sang a song
А потом он спел песню
'The Rare Old Mountain Dew'
"Редкая старая горная роса".
I turned my face away
Я отвернулся
And dreamed about you
И мечтал о тебе.
Got on a lucky one
Поймал удачу за хвост,
Came in eighteen to one
Выиграл восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня есть предчувствие,
This year's for me and you
Что этот год для нас с тобой.
So happy Christmas
Счастливого Рождества,
I love you baby
Я люблю тебя, детка.
I can see a better time
Я вижу лучшие времена,
When all our dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся.
They've got cars
У них есть машины
Big as bars
Большие, как бары,
They've got rivers of gold
У них есть реки золота,
But the wind goes
Но ветер
Right through you
Продувает тебя насквозь.
It's no place for the old
Это не место для стариков.
When you first took my hand
Когда ты впервые взяла меня за руку
On a cold Christmas Eve
В холодный канун Рождества,
You promised me
Ты обещала мне,
Broadway was waiting for me
Что Бродвей ждет меня.
You were handsome
Ты была красивой,
You were pretty
Ты была прелестна,
Queen of New York City
Королевой Нью-Йорка.
When the band finished playing
Когда группа закончила играть,
They howled out for more
Они требовали продолжения.
Sinatra was swinging,
Синатра зажигал,
All the drunks they were singing
Все пьяницы пели,
We kissed on a corner
Мы целовались на углу,
Then danced through the night
Потом танцевали всю ночь напролет.
The boys of the NYPD choir
Хор мальчиков из полиции Нью-Йорка
Were singing 'Galway Bay'
Пел "Гавань Голуэя",
And the bells were ringing
И колокола звонили,
Out for Christmas Day
Встречая Рождество.
You're a bum
Ты - бомжиха,
You're a punk
Ты - панкушка,
You're an old slut on junk
Ты - старая шлюха-наркоманка,
Lying there almost dead on a drip
Лежишь там, почти мертвая, под капельницей,
In that bed
В той постели.
You scum bag
Ты - отброс,
You maggot
Ты - мразь,
You're cheap & your haggard
Ты - дешёвка, ты - развалина.
Happy Christmas your arse
Счастливого Рождества, блин.
I pray God
Молю Бога,
It's our last
Чтобы это было наше последнее Рождество.
The boys of the NYPD choir
Хор мальчиков из полиции Нью-Йорка
Were singing 'Galway Bay'
Пел "Гавань Голуэя",
And the bells were ringing
И колокола звонили,
Out for Christmas Day
Встречая Рождество.
I could have been someone
Я мог бы стать кем-то,
Well so could anyone
Впрочем, как и любой.
You took my dreams
Ты отняла у меня мечты,
From me when I first found you
Когда я впервые встретил тебя.
I kept them with me babe
Я хранил их при себе, детка,
I put them with my own
Я соединил их со своими.
Can't make it all alone
Не могу справиться в одиночку.
I've built my dreams around you
Я построил свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir
Хор мальчиков из полиции Нью-Йорка
Still singing 'Galway Bay'
Все еще пел "Гавань Голуэя",
And the bells were ringing
И колокола звонили,
Out for Christmas Day
Встречая Рождество.
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Na na na
На-на-на





Writer(s): Shane Patrick Lysaght Macgowan, Jem Finer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.