Håkan Hellström - För sent för Edelweiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - För sent för Edelweiss




För sent för Edelweiss
Слишком поздно для эдельвейса
Du säger att kärleken aldrig var till för dig
Ты говоришь, что любовь никогда не была для тебя,
Att du aldrig känt vinden högt över trädtoppen
Что ты никогда не чувствовала ветра высоко над верхушками деревьев,
Säger att den delar sig vid kinden
Говоришь, что он разделяется у твоей щеки
Och blir hel igen bakom dig
И снова становится целым позади тебя.
Varje moln är trasigt
Каждое облако разорвано,
Du räknar allt sorgligt, natten lång
Ты считаешь всё печальное, всю ночь напролёт,
Och hon du älskade en gång
А та, которую ты любила когда-то,
Och kanske älskar än
И, возможно, любишь до сих пор,
Spelar det någon roll?
Имеет ли это значение?
Nej, kanske ingen
Нет, возможно, никакого.
Kanske allt egentligen
Возможно, всё на самом деле...
Du säger "Har du tändstickor?"
Ты спрашиваешь: тебя есть спички?"
Ja, tillräckligt om du vill bränna ner Stockholm
Да, достаточно, если ты хочешь сжечь весь Стокгольм.
"Och har du vin och sprit?"
есть ли у тебя вино и водка?"
att det räcker för att hela fjärden full av sorger
Чтобы хватило наполнить всю бухту печалями.
Allt är för sent
Всё слишком поздно.
För sent för vin, för sent för kärlek ren som snö
Слишком поздно для вина, слишком поздно для любви, чистой, как снег.
Inatt finns ingen väg tillbaks
Сегодня ночью нет пути назад.
Och du undrar vem som kysser henne nu
И ты спрашиваешь, кто целует её сейчас,
Och du undrar vem
И ты спрашиваешь, кто,
Vem om inte du
Кто, если не ты.
Och läpparna, du kallar dina
И губы, ты называешь их своими.
Det gör ont att veta
Больно знать,
Men lika ont att undra
Но так же больно гадать.
Du säger "Har du tändstickor?"
Ты спрашиваешь: тебя есть спички?"
Ja, tillräckligt om du vill bränna ner Stockholm
Да, достаточно, если ты хочешь сжечь весь Стокгольм.
"Och har du vin och sprit?"
есть ли у тебя вино и водка?"
att det räcker för att hela fjärden full av sorger?
Чтобы хватило наполнить всю бухту печалями?
Allt är för sent
Всё слишком поздно.
För sent för vin, för sent för kärlek ren som snö
Слишком поздно для вина, слишком поздно для любви, чистой, как снег.
Inatt finns ingen väg tillbaks
Сегодня ночью нет пути назад.
Ingen alls
Совсем нет.
För sent för edelweiss
Слишком поздно для эдельвейса.
Ingen alls
Совсем нет.
För sent för edelweiss
Слишком поздно для эдельвейса.
Ingen alls
Совсем нет.
För sent för edelweiss
Слишком поздно для эдельвейса.
Ingen alls
Совсем нет.
För sent för edelweiss
Слишком поздно для эдельвейса.





Writer(s): Daniel Gilbert, Hakan G. Hellstrom, Bjorn Ingvar Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.