Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag vet inte vem jag är men jag vet att jag är din (Live)
Я не знаю, кто я, но я знаю, что я твой (Live)
Alla
trodde
att
jag
skulle
förlora
mig
med
vilken
runaway
som
helst
Все
думали,
что
я
потеряю
себя
с
первой
встречной
Jag
var
slut
när
du
hittade
mig
i
GBG-regn
Я
был
на
дне,
когда
ты
нашла
меня
под
дождем
в
Гетеборге
De
kunde
säga
vad
som
helst
till
mig,
de
kunde
dra
åt
helvete
Они
могли
говорить
мне
что
угодно,
могли
катиться
к
черту
Men
ett
enda
ont
ord
om
dig
har
alltid
fått
mig
upp
i
ringen
Но
одно
плохое
слово
о
тебе
- и
я
всегда
лез
в
драку
Och
det
enda
jag
riktigt
hör
nuförtiden
И
единственное,
что
я
слышу
сейчас
Är
en
vind
som
blåser
genom
staden
Это
ветер,
что
гуляет
по
городу
Och
fast
turisterna
är
borta
går
jag
nästan
aldrig
ut
И
как
только
туристы
уезжают,
я
почти
не
выхожу
Så
jag
väntar
tills
imorgon
bitti,
det
är
den
tiden
jag
gillar
bäst
Так
что
я
жду
завтрашнего
дня,
крошка,
это
время
мне
нравится
больше
всего
Då
ska
jag
ta
en
promenad
i
parken
Тогда
я
прогуляюсь
по
парку
Och
när
du
ser
på
mig
И
когда
ты
смотришь
на
меня
Är
det
knappt
jag
minns
ett
enda
öknamn
de
kallade
mig
Я
почти
не
помню
все
те
обидные
прозвища,
которыми
меня
называли
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Och
att
dina
ord
i
natten
är
det
enda
som
når
in
И
что
твои
слова
в
ночи
- единственное,
что
до
меня
доходит
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
tänkte
sjunga
nåt
för
dig
igen
Я
хотел
спеть
тебе
что-нибудь
еще
раз
Men
när
jag
blir
för
full
för
att
sjunga
Но
когда
я
слишком
пьян,
чтобы
петь
Kan
vi
promenera
hem
i
GBG-regn
Мы
можем
прогуляться
домой
под
дождем
в
Гетеборге
Jag
flyger
högt
och
det
känns
som
jag
faller
igenom
igen
Я
лечу
высоко
и
чувствую,
что
снова
падаю
Och
jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
И
я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
är
din
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
твой
Jag
vet
inte
vem
jag
är,
men
jag
vet
att
jag
Я
не
знаю,
кто
я,
но
я
знаю,
что
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joakim Frans Ahlund, Hakan G. Hellstrom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.