Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu kan du få mig så lätt
Jetzt kannst du mich so leicht haben
Dom
är
uppe
på
taken,
alla
är
högt
över
staden
Sie
sind
oben
auf
den
Dächern,
alle
sind
hoch
über
der
Stadt
Sommarn
snurrade
fort,
när
vi
bara
snöade
bort
Der
Sommer
drehte
sich
schnell,
als
wir
einfach
abdrifteten
Och
jag
vågade
aldrig
hålla
din
hand
Und
ich
wagte
nie,
deine
Hand
zu
halten
Vi
är
inte
såna
som
i
slutet
får
varann
Wir
sind
nicht
solche,
die
am
Ende
zusammenkommen
Och
alla
bara
pratar
"Är
det
sant?"
och
"Jag
har
hört
om
dig!"
Und
alle
reden
nur
"Ist
das
wahr?"
und
"Ich
habe
von
dir
gehört!"
Jag
kommer
aldrig
tillbaka
hit
igen
Ich
komme
nie
wieder
hierher
zurück
Neonskyltar
på
gatorna
sänder
ljus
till
mig
och
skatorna
Neonschilder
auf
den
Straßen
senden
Licht
zu
mir
und
den
Elstern
Alla
dansar
och
jag
tänker:
Är
du
också
själv?
Alle
tanzen
und
ich
denke:
Bist
du
auch
allein?
Var
är
du
ikväll?
Wo
bist
du
heute
Abend?
Vem
kysste
Elin
bakom
ryggen
på
Marie?
Wer
küsste
Elin
hinter
Maries
Rücken?
Var
det
den
store
poeten
som
hon
var
förälskad
i?
War
es
der
große
Dichter,
in
den
sie
verliebt
war?
Fanns
det
en
plats
i
hennes
värld
för
två?
Gab
es
einen
Platz
in
ihrer
Welt
für
zwei?
Snälla
skicka
ett
vykort
för
jag
undrar
så
Bitte
schick
eine
Postkarte,
denn
ich
frage
mich
so
Och
jag
undrar
vad
som
händer
i
vår
del
av
stan
Und
ich
frage
mich,
was
in
unserem
Teil
der
Stadt
passiert
Vinden
håller
tal
vid
en
hamburgebar
Der
Wind
hält
eine
Rede
bei
einer
Hamburgerbar
Den
har
blåst
sig
trött
och
alla
flickor
har
gått
hem
Er
hat
sich
müde
geweht
und
alle
Mädchen
sind
nach
Hause
gegangen
Du
var
sötare
än
dom
men
jag
slängde
bort
det
igen
Du
warst
süßer
als
sie,
aber
ich
warf
es
wieder
weg
Jag
slängde
bort
nån
slags
vän
Ich
warf
eine
Art
Freundschaft
weg
Det
va
så
mörkt,
den
kvällen
jag
gick
hem
Es
war
so
dunkel
an
dem
Abend,
als
ich
nach
Hause
ging
Jag
hade
hoppats
på
något,
hoppats
på
något
Ich
hatte
auf
etwas
gehofft,
auf
etwas
gehofft
(Hoppats
på
något)
(Auf
etwas
gehofft)
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Wenn
du
mich
willst,
jetzt
kannst
du
mich
so
leicht
haben
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Wenn
du
mich
willst,
jetzt
kannst
du
mich
so
leicht
haben
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Wenn
du
mich
willst,
jetzt
kannst
du
mich
so
leicht
haben
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Wenn
du
mich
willst,
jetzt
kannst
du
mich
so
leicht
haben
Lura
mig,
nej,
nej,
vad
folk
än
säger
Betrüg
mich,
nein,
nein,
was
die
Leute
auch
sagen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Glava, Hakan G. Hellstrom, Daniel Gilbert, Timo Raisanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.