Paroles et traduction Håkan Hellström - Nu kan du få mig så lätt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu kan du få mig så lätt
Теперь ты можешь получить меня так легко
Dom
är
uppe
på
taken,
alla
är
högt
över
staden
Они
на
крышах,
все
высоко
над
городом,
Sommarn
snurrade
fort,
när
vi
bara
snöade
bort
Лето
так
быстро
пролетело,
мы
просто
растаяли
в
нём,
Och
jag
vågade
aldrig
hålla
din
hand
А
я
так
и
не
осмелился
взять
тебя
за
руку.
Vi
är
inte
såna
som
i
slutet
får
varann
Мы
не
из
тех,
кому
суждено
быть
вместе
в
конце.
Och
alla
bara
pratar
"Är
det
sant?"
och
"Jag
har
hört
om
dig!"
И
все
только
и
говорят:
"Это
правда?"
и
"Я
слышал
о
тебе!"
Jag
kommer
aldrig
tillbaka
hit
igen
Я
никогда
больше
сюда
не
вернусь.
Neonskyltar
på
gatorna
sänder
ljus
till
mig
och
skatorna
Неоновые
вывески
на
улицах
посылают
свет
мне
и
воронам.
Alla
dansar
och
jag
tänker:
Är
du
också
själv?
Все
танцуют,
а
я
думаю:
"А
ты
где?
Ты
тоже
танцуешь?"
Var
är
du
ikväll?
Где
ты
сегодня
вечером?
Vem
kysste
Elin
bakom
ryggen
på
Marie?
Кто
целовал
Элин
за
спиной
у
Мари?
Var
det
den
store
poeten
som
hon
var
förälskad
i?
Неужели
этот
великий
поэт,
в
которого
она
была
влюблена?
Fanns
det
en
plats
i
hennes
värld
för
två?
Нашлось
ли
в
её
мире
место
для
двоих?
Snälla
skicka
ett
vykort
för
jag
undrar
så
Пожалуйста,
пришли
открытку,
мне
так
интересно.
Och
jag
undrar
vad
som
händer
i
vår
del
av
stan
И
мне
интересно,
что
происходит
в
нашем
районе.
Vinden
håller
tal
vid
en
hamburgebar
Ветер
шепчется
с
закусочной,
Den
har
blåst
sig
trött
och
alla
flickor
har
gått
hem
Он
устал
дуть,
и
все
девушки
разошлись
по
домам.
Du
var
sötare
än
dom
men
jag
slängde
bort
det
igen
Ты
была
милее
их,
но
я
снова
всё
испортил.
Jag
slängde
bort
nån
slags
vän
Я
потерял
что-то
вроде
друга.
Det
va
så
mörkt,
den
kvällen
jag
gick
hem
Было
так
темно
в
тот
вечер,
когда
я
шёл
домой.
Jag
hade
hoppats
på
något,
hoppats
på
något
Я
на
что-то
надеялся,
на
что-то
надеялся.
(Hoppats
på
något)
(На
что-то
надеялся.)
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Если
ты
хочешь
меня,
теперь
ты
можешь
получить
меня
так
легко.
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Если
ты
хочешь
меня,
теперь
ты
можешь
получить
меня
так
легко.
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Если
ты
хочешь
меня,
теперь
ты
можешь
получить
меня
так
легко.
Om
du
vill
ha
mig,
nu
kan
du
få
mig
så
lätt
Если
ты
хочешь
меня,
теперь
ты
можешь
получить
меня
так
легко.
Lura
mig,
nej,
nej,
vad
folk
än
säger
Обмани
меня,
нет,
нет,
что
бы
там
ни
говорили
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mattias Glava, Hakan G. Hellstrom, Daniel Gilbert, Timo Raisanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.