Håkan Hellström - Nu kan du få mig så lätt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - Nu kan du få mig så lätt




Nu kan du få mig så lätt
Теперь ты можешь получить меня так легко
Dom är uppe taken, alla är högt över staden
Они на крышах, все высоко над городом,
Sommarn snurrade fort, när vi bara snöade bort
Лето так быстро пролетело, мы просто растаяли в нём,
Och jag vågade aldrig hålla din hand
А я так и не осмелился взять тебя за руку.
Vi är inte såna som i slutet får varann
Мы не из тех, кому суждено быть вместе в конце.
Och alla bara pratar "Är det sant?" och "Jag har hört om dig!"
И все только и говорят: "Это правда?" и слышал о тебе!"
Jag kommer aldrig tillbaka hit igen
Я никогда больше сюда не вернусь.
Neonskyltar gatorna sänder ljus till mig och skatorna
Неоновые вывески на улицах посылают свет мне и воронам.
Alla dansar och jag tänker: Är du också själv?
Все танцуют, а я думаю: ты где? Ты тоже танцуешь?"
Var är du ikväll?
Где ты сегодня вечером?
Vem kysste Elin bakom ryggen Marie?
Кто целовал Элин за спиной у Мари?
Var det den store poeten som hon var förälskad i?
Неужели этот великий поэт, в которого она была влюблена?
Fanns det en plats i hennes värld för två?
Нашлось ли в её мире место для двоих?
Snälla skicka ett vykort för jag undrar
Пожалуйста, пришли открытку, мне так интересно.
Och jag undrar vad som händer i vår del av stan
И мне интересно, что происходит в нашем районе.
Vinden håller tal vid en hamburgebar
Ветер шепчется с закусочной,
Den har blåst sig trött och alla flickor har gått hem
Он устал дуть, и все девушки разошлись по домам.
Du var sötare än dom men jag slängde bort det igen
Ты была милее их, но я снова всё испортил.
Jag slängde bort nån slags vän
Я потерял что-то вроде друга.
Det va mörkt, den kvällen jag gick hem
Было так темно в тот вечер, когда я шёл домой.
Jag hade hoppats något, hoppats något
Я на что-то надеялся, на что-то надеялся.
(Hoppats något)
(На что-то надеялся.)
Om du vill ha mig, nu kan du mig lätt
Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко.
Om du vill ha mig, nu kan du mig lätt
Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко.
Om du vill ha mig, nu kan du mig lätt
Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко.
Om du vill ha mig, nu kan du mig lätt
Если ты хочешь меня, теперь ты можешь получить меня так легко.
Lura mig, nej, nej, vad folk än säger
Обмани меня, нет, нет, что бы там ни говорили люди.





Writer(s): Mattias Glava, Hakan G. Hellstrom, Daniel Gilbert, Timo Raisanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.