Håkan Hellström - När lyktorna tänds - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Håkan Hellström - När lyktorna tänds




När lyktorna tänds
When the Streetlights Come On
Och jag är bara en grabb
And I'm just a boy
Har just fyllt tjugoett
Just turned twenty-one
Varken ond eller god
Neither good nor evil
Som vilken grabb som helst
Like any other boy
Men jag föddes med klumpfot
But I was born with a clubfoot
Den var ett arv från min far och när han dog
It was an inheritance from my father, and when he died
Han sa: "Min son, håll dig borta från travbanan"
He said: "My son, stay away from the racetrack"
Men farsan, jag gjorde som du
But Father, I did as you did
Tills min kärlek försvann med en annan
Until my love disappeared with another
I stan där jag bott
In the city where I live
Är man någon eller ingen alls
You're either somebody or nobody at all
Mamma sa: "Ha tålamod
Mother said: "Be patient
Och du kommer ta dig nånstans"
And you will get somewhere"
När lyktorna tänds
When the streetlights come on
andra sidan bron
On the other side of the bridge
I natt har Gud skonat Hisingen
Tonight God has spared Hisingen
Men kärleken skonar ingen
But love spares no one
Det var fredag, det var kallt därute
It was Friday, it was cold outside
trottoaren blänkte isen
On the sidewalk the ice was gleaming
Där gick han som vann min älskade
There he walked, the one who won my beloved
Nu med nån annan tätt bredvid sig
Now with someone else close beside him
Jag vet inte var allt gick fel
I don't know where it all went wrong
För jag har gjort mycket dumt
For I have done so many stupid things
Att jag inte ens har en själ
That I haven't even got a soul
Att hålla armarna runt
To put my arms around
När lyktorna tänds
When the streetlights come on
andra sidan bron
On the other side of the bridge
I natt har Gud skonat Hisingen
Tonight God has spared Hisingen
Men kärleken skonar ingen
But love spares no one
Och just här i tredje versen slog jag i sista spiken
And right here in verse three I hit the final nail
Ja, just när natten släppte upp skuggorna bakom en
Yes, just when the night released the shadows behind you
För just där brann det till i min hand
For right there it burned in my hand
Från en begagnad gun när jag blundade och sköt han
From a second-hand gun when I closed my eyes and shot him
Och sen släpade jag foten efter mig mot E6:an
And then I dragged my foot after me toward Highway E6
Stan var mörk som en öppen grav runt omkring mig, man
The city was dark as an open grave around me, man
Och jag tänkte i paniken
And I thought in panic
Om jag bara korsar vägen är jag fri sen
If I just cross the road I'll be free
När lyktorna tänds
When the streetlights come on
andra sidan bron
On the other side of the bridge
I natt har Gud skonat Hisingen
Tonight God has spared Hisingen
Men kärlek skonar ingen
But love spares no one
När lyktorna tänds
When the streetlights come on
(När lyktor tänds, när lyktorna tänds andra sidan)
(When streetlights, when the streetlights come on on the other side)
andra sidan bron (Två pojkar hade ihjäl varann)
On the other side of the bridge (Two boys had killed each other)
I natt har Gud skonat Hisingen
Tonight God has spared Hisingen
Men kärleken skonar ingen
But love spares no one
När lyktorna tänds
When the streetlights come on
Det är inte räddningen i natten som närmar sig
It's not the rescue in the night that's approaching
Det är en slirande långtradare väg mot dig
It's a skidding semi truck heading your way
spring, spring man, spring nu fort du kan
So run, run, man, run as fast as you can
När lyktor tänds andra sidan, andra sidan
When the streetlights come on on the other side, the other side
Det är inte räddningen i natten som närmar sig
It's not the rescue in the night that's approaching
Det är en slirande långtradare väg mot dig
It's a skidding semi truck heading your way
spring, spring man, spring nu fort du kan
So run, run, man, run as fast as you can
När lyktor tänds andra sidan, andra sidan
When the streetlights come on on the other side, the other side
Ditt ljus i mörkret, som blev större o större
Your light in the darkness, which became bigger and bigger
Var en långtradare, som slira emot dig, ditt ljus i mörkret
Was a semi truck, skidding towards you, your light in the darkness





Writer(s): Hakan Georg Hellstrom, Bjoern Olsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.