Håkan Hellström - Vänta tills våren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - Vänta tills våren




Det var strax innan
Это было незадолго до
Våren som aldrig kom
Весна, которая так и не наступила
Bilen grät sig fram
Машина плакала
När jag rulla ut från Stockholm
Когда я выезжаю из Стокгольма
Där succé rimmar "plocka ner honom"
Где успех рифмуется с "сними его".
Där låg vägen med munnen öppen
Там лежала дорога с открытым ртом
Och jag hade inget bättre gång
И у меня не было ничего лучшего, что могло бы произойти
Jag var en trollkarl utan framtid
Я был волшебником без будущего
Och jag va väg till paradise
Я на пути в рай
Men när jag kom dit
Но когда я добрался туда
Var paradise nerpissat
Был ли рай взбешен
Helgonen hade åkt fast
Святой был пойман
För fylleflygningar
За полеты в нетрезвом виде
Och ingen bad längre
И никто больше не молился
Nej dom bara predika
Нет они просто проповедуют
Dom sa
Они сказали
"Vänta tills våren
"Подожди до весны
Men vänta inte längre
Но не ждите больше
För åren väntar inte någon"
Потому что годы никого не ждут"
Fick motorstopp fel sida av himlen
Двигатель заглох не на той стороне неба.
Oden låg utanför Hard Tajms Bar utslagen
Оден лежал возле бара Хард Тейма, выбивая
"Valhall är inte modet mera!"
"Валгалла больше не в моде!"
Vråla han, låst i bitter paranoia
Он рычит, охваченный горькой паранойей
Han sa
Он сказал
"Vi drar, det finns ett grymt universum
"Мы тянем, существует жестокая вселенная
Här intill
По соседству
Var är min rymddräkt?!
Где мой скафандр?!
Jag beställde den för längesen!"
Я заказал его давным-давно!"
Men jag hörde en röst
Но я услышал голос
Bakom mig nånstans
Где-то позади меня
"Utan pengar kommer ingen
"Без денег никто не приходит
Från paradise"
Из рая."
Cleopatra satt blek
Клеопатра сидела бледная
Och trasig ett trappsteg
И сломался на ступеньке
"Jag var inlåst en evighet
был заперт целую вечность
I en pyramid med ett hundlik
В пирамиде с собачьей мордой
Om ni ska nånstans-snälla ta med mig dit
Если ты куда-нибудь собираешься, пожалуйста, отвези меня туда.
Jag ska bara skriva
Я просто напишу
Världens bästa avskedsbrev"
Лучшее прощальное письмо в мире
Hon sa
Она сказала
"Vänta tills våren
"Подожди до весны
Men vänta inte för länge
Но не ждите слишком долго
Åren väntar inte någon"
Годы никого не ждут"
Vi rökte upp gårdagen
Вчера я курил.
Och drack upp framtiden
И выпил будущее
Tills vi var helt lost
Пока мы полностью не заблудились
Och bänga i våra huvuden
И стучит у нас в головах
Moln hängde över våra samveten
Тучи нависли над нашей совестью
Och jag kände mig som månen
И я почувствовал себя луной
Ärrad och avlägsen
Покрытый шрамами и далекий
Vi rånade en pilgrim
Мы ограбили паломника
Sen en flock änglar med
С группой Ангелов
Jag visste att dom visste att jag visste
Я знал, что они знали, что я знал
Att vi var fel väg
Что мы были на неправильном пути
Men vi bara fortsatte
Но мы просто продолжили
Vi skulle hela vägen in i kaklet
Мы бы прошли весь путь до плитки
Och aldrig se oss om vraket
И никогда не оглядывайся на обломки
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte längre
Но не ждите больше
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут
Oden ville bli påve i Colombia
Оден хотел стать папой римским в Колумбии
Cleopatra was talking voodoo, guld och algebra
Клеопатра говорила о вуду, золоте и алгебре
Min högra hand sträckte sig mot solen
Моя правая рука потянулась к солнцу
Och min vänstra liftade tillbaks till jorden
И моя левая рука поднялась обратно на Землю
Jag lämna dom där
Я оставляю их там
Nedrökta buddhism
Понижен в буддизме
Dom var bara för mycket
Их было просто слишком много
Att bära runt till sist
Чтобы, наконец, носить с собой
Men jag hade kvar ett sista trick-
Но у меня все еще был один последний трюк-
Vad som var tomt i mig skulle bli musik
То, что было пустым во мне, стало бы музыкой
Jesus skulle signera biblar i gallerian
Иисус подписывал Библии в торговом центре
Men han dök inte upp
Но он так и не появился
Nej det har han aldrig gjort
Нет, он никогда этого не делал.
Och jag skulle nog blivit kvar i paradiset
Я бы остался в Раю.
Om det inte funnits en bit Gbg
Если бы не было ни кусочка Gbg
Ja du vet-
Да, ты знаешь-
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte längre
Но не ждите больше
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte för länge
Но не ждите слишком долго
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte längre
Но не ждите больше
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte för länge
Но не ждите слишком долго
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte längre
Но не ждите больше
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут
Vänta tills våren
Подождите до весны
Men vänta inte längre
Но не ждите больше
Åren väntar inte någon
Годы никого не ждут





Writer(s): Björn Olsson, Håkan Hellström


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.