Håkan Hellström - Fairytale of New York - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - Fairytale of New York




It was Christmas Eve babe
Это был Сочельник детка
In the drunk tank
В вытрезвителе
An old man said to me
Один старик сказал мне:
"Won't see another one"
"Больше не увижу".
And then he sang a song
А потом он запел песню.
"The Rare Old Mountain Dew"
"Редкий Старый Mountain Dew"
I turned my face away
Я отвернулся.
And dreamed about you
И мечтал о тебе.
Got on a lucky one
Мне повезло.
Came in eighteen to one
Пришел в восемнадцать к одному.
I've got a feeling
У меня есть предчувствие.
This year's for you and me
Этот год для нас с тобой.
So happy Christmas
Счастливого Рождества!
I love you baby
Я люблю тебя, детка.
I can see a better time
Я вижу лучшее время.
When all our dreams come true
Когда все наши мечты сбудутся ...
They've got cars big as bars
У них машины размером с решетку.
They've got rivers of gold
У них реки золота.
But the wind blows right through you
Но ветер дует прямо сквозь тебя.
It's no place for the old
Здесь не место для стариков.
When you first took my hand
Когда ты впервые взял меня за руку ...
On a cold Christmas Eve
В холодный Сочельник
You promised me Broadway was waiting for me
Ты обещал мне, что Бродвей ждет меня.
You were handsome, you were pretty
Ты был красив, ты был красив.
Queen of New York City
Королева Нью-Йорка
When the band finished playing
Когда группа закончила играть
You howled out for more
Ты выл, требуя большего.
Sinatra was swinging,
Синатра раскачивался.
All the drunks they were singing
Все пьяницы пели.
We kissed on a corner
Мы поцеловались на углу.
And danced through the night
И танцевали всю ночь напролет.
The boys of the NYPD choir were singing "Galway Bay"
Парни из хора полиции Нью-Йорка пели "Голуэй Бэй".
And the bells were ringing out for Christmas Day
И колокола звонили в честь Рождества.
You're a bum, you're a punk
Ты бродяга, ты панк.
You're an old slut on junk
Ты старая шлюха на помойке.
Lying there almost dead on a drip in the bed
Лежу почти мертвый под капельницей в кровати
You scum bag, you maggot
Ты мешок для отбросов, ты личинка
You cheap lousy faggot
Ты дешевый паршивый педик
Happy Christmas your arse
Счастливого Рождества твоя задница
I pray God it's our last
Я молю Бога, чтобы это был наш последний раз.
The boys of the NYPD choir were singing "Galway Bay"
Парни из хора полиции Нью-Йорка пели "Голуэй Бэй".
And the bells were ringing out for Christmas Day
И колокола звонили в честь Рождества.
I could have been someone
Я мог бы стать кем-то другим.
Well so could anyone
Что ж, так мог бы любой.
You took my dreams from me
Ты забрал у меня мои мечты.
When I first found you
Когда я впервые нашел тебя ...
I kept them with me babe
Я держал их при себе, детка.
I put them with my own
Я положил их рядом со своими.
Can't make it all alone
Я не могу справиться с этим в одиночку
I've built my dreams around you
Я построил свои мечты вокруг тебя.
The boys of the NYPD choir were singing "Galway Bay"
Парни из хора полиции Нью-Йорка пели "Голуэй Бэй".
And the bells were ringing out for Christmas Day
И колокола звонили в честь Рождества.
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na na na na
НА НА НА НА НА НА
Na na na
На На На





Writer(s): Jeremy Max Finer, Shane Patrick Lysaght Mac-gowan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.