Håkan Hellström - Saknad te havs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Håkan Hellström - Saknad te havs




Saknad te havs
Пропавшие без вести в море
Nån måste skriva om mitt slut
Кто-то должен написать о моём конце
Du läser mig som en öppen bok
Ты читаешь меня, как открытую книгу
Ju mer du läser desto mindre vill du veta
Чем больше ты читаешь, тем меньше хочешь знать
Lämna Sverige vid Vinga
Покидаем Швецию у острова Винга
Ingen tid för cermonier
Нет времени на церемонии
Bandet spelar vår låt och de låter bedrövligt
Оркестр играет нашу песню, и звучит это ужасно
Vi två e saknade te havs och vågorna dem krashar över, dig och mig
Мы с тобой пропали без вести в море, и волны разбиваются о нас с тобой
Vi två e saknade te havs
Мы с тобой пропали без вести в море
Vi tar oss upp en vacker dag, du och jag
Мы поднимемся в прекрасный день, ты и я
Jag orkar inte fly längre
Я больше не могу бежать
De e andra som rusar nu
Теперь бегут другие
Och de för dem jag sjunger det här ikväll
И это для них я пою сегодня вечером
Jag stod med ryggen mot väggen när jag träffade dig
Я стоял спиной к стене, когда встретил тебя
Först böjde den sig och sen rämna den, ja även fuck-ups har ett val dem gör
Сначала она прогнулась, а потом рухнула, да, даже у неудачников есть выбор
Och rätten att ge upp för nån är den sista rätt man har
И право сдаться ради кого-то это последнее право, которое у нас есть
Vi två e saknade te havs och vågorna dem kraschar över, dig och mig
Мы с тобой пропали без вести в море, и волны разбиваются о нас с тобой
Vi två är saknade te havs
Мы с тобой пропали без вести в море
Vi tar oss upp en vacker dag, du och jag
Мы поднимемся в прекрасный день, ты и я
Djupare och djupare, de finns ingen väg tillbaks
Глубже и глубже, пути назад нет
Djupare och djupare
Глубже и глубже
Vi två e saknade te havs och vågorna dem kraschar över, dig och mig
Мы с тобой пропали без вести в море, и волны разбиваются о нас с тобой
Vi två e saknade te havs
Мы с тобой пропали без вести в море
Vi tar oss upp en vacker dag, du och jag
Мы поднимемся в прекрасный день, ты и я





Writer(s): Hakan Georg Hellstrom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.