Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvorfor
kommer
jeg
tilbake
når
jeg
er
skutt
Warum
komme
ich
zurück,
wenn
ich
angeschossen
bin
Fri
fakkings
fugl
mann
jeg
ville
bare
ut
Freier
verdammter
Vogel,
Mann,
ich
wollte
doch
nur
raus
Ha
tanker
for
meg
sjæl
men
tanker
ække
nok
Gedanken
für
mich
selbst
haben,
aber
Gedanken
sind
nicht
genug
Hjertet
står
å
banker
på
en
annens
dør
stokk
Das
Herz
steht
und
klopft
an
einer
anderen
Türschwelle
Jeg
gir
bare
empati
jeg
er
bygd
sånn
Ich
gebe
nur
Empathie,
ich
bin
so
gebaut
Men
i
speil
og
hindsight
blir
det
stygt
sånn
Aber
im
Spiegel
und
im
Nachhinein
wird
es
hässlich
so
For
de
sier
mann
må
falle
for
å
fly
Denn
sie
sagen,
man
muss
fallen,
um
zu
fliegen
Når
regnet
kommer
ned
du
var
min
paraply
Wenn
der
Regen
runterkommt,
warst
du
mein
Regenschirm
Ikke
se
mot
fantasi,
lever
tre
tusen
liv
Schau
nicht
zur
Fantasie,
lebe
dreitausend
Leben
Og
leter
etter
deg,
men
ikke
la
meg
lev
i
hodet
ditt
Und
suche
nach
dir,
aber
lass
mich
nicht
in
deinem
Kopf
leben
Vil
så
gjerne
si
jeg
kan,
flekke
opp
magi
Würde
so
gerne
sagen,
ich
kann
Magie
zaubern
Bære
meg
mine
venner,
hele
verden
over
hodet
litt
Trage
mich,
meine
Freunde,
die
ganze
Welt
ein
bisschen
über
dem
Kopf
Hvem
tenker
på
meg,
hvis
jeg
ikke
tenker
på
meg
selv
Wer
denkt
an
mich,
wenn
ich
nicht
an
mich
selbst
denke
Man
må
falle
for
å
fly
men
jeg
faller
likevel
Man
muss
fallen,
um
zu
fliegen,
aber
ich
falle
trotzdem
Samler
opp
mot
for
å
elske
meg
selv
Sammle
Mut,
um
mich
selbst
zu
lieben
Fuck
it
siste
siggen
for
i
kveld
Scheiß
drauf,
die
letzte
Kippe
für
heute
Abend
Hvem
tenker
på
meg
Wer
denkt
an
mich
Ser
meg
selv
i
speil
Sehe
mich
selbst
im
Spiegel
Legger
hele
hjertet
mitt
i
eventyr
Lege
mein
ganzes
Herz
in
Märchen
Nå
drømmer
jeg
meg
bort
Jetzt
träume
ich
mich
weg
Men
fuck
it
sant
for
gjort
er
gjort
er
gjort
Aber
scheiß
drauf,
stimmt,
denn
getan
ist
getan
ist
getan
Er
gjort
er
gjort
Ist
getan
ist
getan
Kunne
vært
så
etterpåklok
Könnte
so
nachträglich
klug
sein
Men
jeg
ser
meg
selv
i
speilet
Aber
ich
sehe
mich
selbst
im
Spiegel
Og
det
fucker
opp
mitt
mot
Und
das
versaut
meinen
Mut
Så
jeg
driver
bare
mer
av
det
jeg
kan
Also
mache
ich
einfach
mehr
von
dem,
was
ich
kann
For
å
ikke
bli
enda
mer
av
det
jeg
allerede
er
Um
nicht
noch
mehr
von
dem
zu
werden,
was
ich
bereits
bin
Men
sannheten
min
bærer
alltid
sjarm
Aber
meine
Wahrheit
trägt
immer
Charme
For
å
være
ærlig
jeg
er
lei
meg
Um
ehrlich
zu
sein,
es
tut
mir
leid
Sorry
hjertet
mitt
er
skjært
Sorry,
mein
Herz
ist
zerschnitten
Gjort
det
gang
på
gang
på
gang
Hab's
wieder
und
wieder
und
wieder
getan
På
gang
på
gang
Wieder
und
wieder
Tenker
denne
gangen
går
det
Denke,
dieses
Mal
klappt
es
Men
denne
gangen
her
var
sann
Aber
dieses
Mal
hier
war
echt
Er
det
noe
galt
med
meg
Stimmt
etwas
nicht
mit
mir
Hjertet
mitt
i
brann
Mein
Herz
in
Flammen
Høy
puls
in
this
bitch
Hoher
Puls
in
this
Bitch
Hører
bare
bank
bank
bank
Höre
nur
Klopf
Klopf
Klopf
Hvem
tenker
på
meg
Wer
denkt
an
mich
Hvis
jeg
ikke
tenker
på
meg
selv
Wenn
ich
nicht
an
mich
selbst
denke
Man
må
falle
for
å
fly
men
jeg
faller
likevel
Man
muss
fallen,
um
zu
fliegen,
aber
ich
falle
trotzdem
Samler
opp
mot
for
å
elske
meg
selv
Sammle
Mut,
um
mich
selbst
zu
lieben
Fuck
it
siste
siggen
for
i
kveld
Scheiß
drauf,
die
letzte
Kippe
für
heute
Abend
Hvem
tenker
på
meg
Wer
denkt
an
mich
Ser
meg
selv
i
speil
Sehe
mich
selbst
im
Spiegel
Var
så
blåøyd
og
naiv
War
so
blauäugig
und
naiv
Skreiv
deg
sanger
om
mitt
liv
Schrieb
dir
Lieder
über
mein
Leben
Og
jeg
slipper
alle
inn
Und
ich
lasse
alle
rein
Men
jeg
trokke
du
forstår
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
du
verstehst
Ser
på
bein
under
tvil
Stehe
zweifelnd
auf
den
Beinen
Jeg
vil
legge
fra
meg
smil
når
jeg
Ich
will
mein
Lächeln
ablegen,
wenn
ich
Legger
opp
og
ruller
ut
Aufgebe
und
abrolle
Og
pakker
opp
og
går
Und
zusammenpacke
und
gehe
Du
veit
jeg
får
det
fint
Du
weißt,
mir
wird
es
gut
gehen
Tiden
kommer
lege
Die
Zeit
wird
heilen
Sitter
feil
vei
på
tog
nå
Sitze
jetzt
falsch
herum
im
Zug
Jeg
er
så
vidt
til
stede
Ich
bin
kaum
anwesend
Kanke
lyve
jeg
er
redd
Kann
nicht
lügen,
ich
habe
Angst
Ser
av
grunnen
helt
alene
Sehe
den
Abgrund
ganz
allein
Og
hater
på
meg
selv
for
Und
hasse
mich
selbst
dafür
Kunne
la
deg
se
det
Dass
ich
dich
das
sehen
ließ
Tiden
bør
helbrede
Die
Zeit
sollte
heilen
For
hvert
skritt
jeg
går
nå
Für
jeden
Schritt,
den
ich
jetzt
gehe
Får
jeg
færre
skritt
i
morgen
Bekomme
ich
morgen
weniger
Schritte
Og
det
tenker
mann
litt
på
Und
darüber
denkt
man
ein
wenig
nach
Uvissheten
treffer
meg
Die
Ungewissheit
trifft
mich
Når
tårer
presser
på
Wenn
die
Tränen
drücken
Lighter
opp
én
til
Zünde
noch
eine
an
Siste
siggen
oppi
boks
Letzte
Kippe
im
Kasten
Holder
meg
ikke
våken
Hält
mich
nicht
wach
Ser
meg
selv
når
jeg
går
Sehe
mich
selbst,
wenn
ich
gehe
Elsker
deg
hater
deg
Liebe
dich,
hasse
dich
Så
sprang
sprang
sprang
Also
rannte,
rannte,
rannte
Mye
jeg
må
gjøre
Viel,
was
ich
tun
muss
Nekter
dra
til
drømmeland
Weigere
mich,
ins
Traumland
zu
gehen
Enn
så
lenge
alt
jeg
hører
her
er
Einstweilen
ist
alles,
was
ich
hier
höre
Bank
bank
bank
Klopf
Klopf
Klopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hauk Stenersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.