Hævk - Være Med På Leken - traduction des paroles en russe

Være Med På Leken - Hævktraduction en russe




Være Med På Leken
Быть в игре
Noen ganger lurer jeg hva som hadde vært bedre
Иногда я думаю, что было бы лучше,
Om jeg tok meg kontorjobb å ikke ønska meg P3
Если бы я устроился на офисную работу и не мечтал попасть на P3
Eller høre meg P3, skryt av meg show mann
Или услышать себя на P3, хвастался мной на шоу, чувак
Se meg inn i øya mine jeg ga alt jeg hadde -
Посмотри мне в глаза, я отдал всё, что у меня было - сейчас
Ga opp å tvile sjæl
Перестал сомневаться в себе
Jeg er shit, boy better know
Я крут, парень, знай это
Ække tilstede i sjæl
Я сам не свой
Jeg sitter feil vei tog
Я сижу в поезде не в ту сторону
Tenker
Думаю о
Alt og ingenting
Всем и ни о чем
Her i skyene jeg går
Здесь, в облаках, я иду
Over skinnene jeg rår
Над рельсами я правлю
Sete reservert i vogn
Место зарезервировано в вагоне
Du veit jeg har for Bond og Moe
Ты знаешь, я позаботился о Бонде и Му
Du veit jeg tar ikke
Ты знаешь, я не принимаю
Nei for svar, ryk og reis med velbehag
"Нет" в ответ, убирайся и путешествуй с удовольствием
Vi skal sprenge grenser
Мы будем раздвигать границы
Vi spille shows
Мы играем шоу
Vi ska i plus og
Мы выйдем в плюс и
Vi skal tjene dough
Мы заработаем бабла
Reisen det er målet
Путешествие - это цель
Og jeg går for gold
И я иду за золотом
Men det hakke no å si
Но это не имеет значения
For jeg bare koser meg konstant
Потому что я просто постоянно кайфую
Holder pengene for pant
Держу деньги на залог
Uansett hva jeg tjener
Неважно, сколько я зарабатываю
Penger kommer inn, oi pengene forsvant
Деньги приходят, ой, деньги исчезли
Hva med pengene du vant?
А как насчет денег, что ты выиграл?
Miljøet er lite
Среда такая маленькая
Ække rom for konkursans
Нет места для банкротов
Å det ække no å vinne
И выигрывать тут нечего
Gutta deler litt alt
Парни делят всё понемногу
Drar dem opp når nede
Поднимаю их, когда они внизу
Var der når jeg falt mann
Был там, когда я падал, чувак
Jeg rekker meg en arm
Я протягиваю руку
For vi vil, vi må, vi kan
Потому что мы хотим, мы должны, мы можем
Ta vare hverandre
Заботиться друг о друге
Vi er alle samme folk
Мы все одинаковые люди
Kan vi drite i å krangle
Может, хватит ругаться?
Er du med leken
Если ты в игре
Er du med leken
Если ты в игре
du tåle steken
То должен терпеть жару
Er du med leken du
Если ты в игре, ты должен
Er du med leken du
Если ты в игре, ты должен
Er du med leken du tåle steken
Если ты в игре, ты должен терпеть жару





Writer(s): Hauk Stenersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.