Héber Marques - Revelar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héber Marques - Revelar




Revelar
Раскрытие
Pintou-se um quadro
Нарисовал картину
De verde e de castanho
Зелёного и коричневого цвета,
Do que é conhecido e do que é estranho
Из того, что знакомо, и из того, что странно,
Do espantoso e do banal
Из удивительного и банального.
Saiu a sorte
Выпала карта,
Um sul que aponta a norte
Юг, что указывает на север,
Amarra de mão forte
Крепко связывает
Um destino
Судьбу.
Ainda assim, resisti
И всё же, я сопротивлялся,
para ver além
Только чтобы увидеть дальше,
Além do que hoje posso ver
Дальше того, что я могу видеть сегодня.
Na bonança, na intempérie, fiz provocações
В штиль, в непогоду, я провоцировал,
Quis desafiar o império, cheguei aos portões
Хотел бросить вызов империи, добрался до ворот,
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
Acutilante (Acutilante)
Острая (Острая)
Esta verdade (Esta verdade)
Эта правда (Эта правда)
Me desampara (Me desampara)
Лишает меня опоры (Лишает меня опоры)
Desampara (Desampara)
Лишает опоры (Лишает опоры)
Não sossego (Não sossego)
Нет покоя (Нет покоя)
Não tem segredo (Não tem segredo)
Нет секрета (Нет секрета)
Não se demora (Não se demora)
Не задерживается (Не задерживается)
Mas me repara
Но замечает меня.
E assim, não resisti
И так, я не устоял,
para ver além
Только чтобы увидеть дальше,
Além do que hoje posso ver
Дальше того, что я могу видеть сегодня.
Na bonança, na intempérie, fiz provocações
В штиль, в непогоду, я провоцировал,
Quis desafiar o império, cheguei aos portões
Хотел бросить вызов империи, добрался до ворот,
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
Em plena lua cheia a escuridão não tem lugar
В полнолуние тьме нет места,
Mas acendi minha candeia, quis eu revelar
Но я зажёг свой светильник, хотел раскрыть себя.
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
para poder ser, cai
Только чтобы быть собой, падай.
Na bonança, na intempérie, fiz provocações
В штиль, в непогоду, я провоцировал,
Quis desafiar o império, cheguei aos portões
Хотел бросить вызов империи, добрался до ворот,
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.
para poder ser, cai, eu sou
Только чтобы быть собой, падай, я есть.





Writer(s): Heber Marques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.