Paroles et traduction Héctor Acosta - Como te olvido
Estamos
frente
a
frente
los
dos
Мы
оба
лицом
к
лицу.
y
te
confieso
И
я
признаюсь
тебе.
que
has
hecho
con
mi
vida
Что
ты
сделал
с
моей
жизнью?
lo
que
tu
has
querido.
То,
что
ты
хотел.
Te
di
todo
lo
que
pude
de
mi
Я
дал
тебе
все,
что
мог
от
меня.
y
aún
no
me
quieres.
И
ты
все
еще
не
любишь
меня.
Y
ahora
vengo
a
despedirme
porque
ya
И
теперь
я
пришел
попрощаться,
потому
что
уже
todo
ha
sido
imposible,
pero
dejame
besarte
una
vez
más
porque
te
adoro.
Все
было
невозможно,
но
позволь
мне
поцеловать
тебя
еще
раз,
потому
что
я
обожаю
тебя.
Amor,
no
entendiste
mi
vida
ya
lo
se
Дорогая,
ты
не
поняла
мою
жизнь,
я
знаю.
mi
amor
no
te
interesa
y
es
mejor
Моя
любовь
тебя
не
интересует,
и
это
лучше.
que
por
fin
reconozcas
lo
que
soy
Пусть
ты
наконец
узнаешь,
кто
я.
y
me
aleje
de
ti.
И
я
уйду
от
тебя.
Amor,
no
entendiste
mi
vida
ya
lo
se
Дорогая,
ты
не
поняла
мою
жизнь,
я
знаю.
mi
amor
no
te
interesa
y
es
mejor
Моя
любовь
тебя
не
интересует,
и
это
лучше.
que
por
fin
reconozcas
lo
que
soy
Пусть
ты
наконец
узнаешь,
кто
я.
y
me
aleje
de
ti.
И
я
уйду
от
тебя.
Corazón
sin
querer
no
puedes
Сердце
непреднамеренно
не
может
Corazón
por
favor
decirlo
Сердце,
пожалуйста,
скажи
это
que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo.
Что
любовь
тратит
время.
No
quiero
quedarme
solo
en
el
camino.
Я
не
хочу
оставаться
один
на
дороге.
Dime
ya
porque
me
da
miedo
quedar
como
Скажи
мне
сейчас,
потому
что
я
боюсь
выглядеть
как
el
ave
que
quedó
sin
nido.
Птица,
оставшаяся
без
гнезда.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
Если
ты
уйдешь,
покажи
мне,
как
я
забуду
тебя.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
Если
ты
уйдешь,
покажи
мне,
как
я
забуду
тебя.
Yo
tenía
el
presentimiento
de
que
tu
У
меня
было
предчувствие,
что
ты
cualquier
día
me
olvidaras
В
любой
день
ты
забудешь
меня.
pero
no
le
hice
caso
al
corazón
Но
я
не
слушал
сердце.
eran
ciegos
mis
pasos
Мои
шаги
были
слепы.
solo
hacía
realidades
tus
deceos
Я
просто
делал
реалии
твоих
декеосов.
sin
pensar
en
mi
suerte.
Не
думая
о
своей
удаче.
Y
ahora
voy
a
levantarme
de
mis
ruinas,
buscaré
quien
me
quiera.
И
сейчас
я
поднимусь
из
своих
руин,
найду
того,
кто
меня
любит.
Te
confieso
que
esto
es
duro
para
mi
porque
te
adoro.
Признаюсь
тебе,
это
тяжело
для
меня,
потому
что
я
обожаю
тебя.
Amor,
voy
a
sacar
la
fuerza
de
mi
ser
Любовь,
я
вытащу
силу
из
своего
существа.
para
ver
si
te
olvido
con
dolor
Чтобы
увидеть,
забуду
ли
я
тебя
с
болью,
aprendí
de
la
vida
que
el
amor
Я
узнал
из
жизни,
что
любовь
no
se
debe
rogar.
Не
надо
умолять.
Amor,
voy
a
sacar
la
fuerza
de
mi
ser
Любовь,
я
вытащу
силу
из
своего
существа.
para
ver
si
te
olvido
con
dolor
Чтобы
увидеть,
забуду
ли
я
тебя
с
болью,
aprendí
de
la
vida
que
el
amor
Я
узнал
из
жизни,
что
любовь
no
se
debe
rogar.
Не
надо
умолять.
Corazón
sin
querer
no
puedes
Сердце
непреднамеренно
не
может
Corazón
por
favor
decirlo
Сердце,
пожалуйста,
скажи
это
que
al
amor
se
le
pasa
el
tiempo
Что
любовь
тратит
время
no
quiero
quedarme
solo
en
el
camino.
Я
не
хочу
оставаться
один
на
дороге.
Dime
ya
porque
me
da
miedo
quedar
como
Скажи
мне
сейчас,
потому
что
я
боюсь
выглядеть
как
el
ave
que
quedó
sin
nido.
Птица,
оставшаяся
без
гнезда.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
Если
ты
уйдешь,
покажи
мне,
как
я
забуду
тебя.
si
te
vas
enséñame
como
te
olvido.
Если
ты
уйдешь,
покажи
мне,
как
я
забуду
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Egurrola Hinojosa Luis Aniceto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.