Paroles et traduction Héctor Acosta - Con que ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con que ojos
With What Eyes
Sentimiento
torito
Sentimiento
torito
A
quien
le
cuento
en
este
bar
mis
sufrimientos
To
whom
do
I
tell
my
sorrows
in
this
bar
Con
quien
me
he
ire
a
desahogar
With
whom
will
I
go
to
vent
Si
es
que
no
encuentro
If
I
can't
find
Ya
habia
escuchado
tantas
veces
que
el
amar
y
el
querer
I
had
heard
many
times
that
loving
and
wanting
No
es
igual.
Is
not
the
same.
Lo
que
no
pudo
nunca
nadie
fue
decirme,
What
no
one
could
ever
tell
me,
Que
me
hibas
a
deJar.
Was
that
you
were
going
to
leave
me.
Entonces
cuanto
siento
que
el
apego
duele
mas
que
el
dolor,
So
now
I
feel
that
the
attachment
hurts
more
than
the
pain,
Ahora
es
cuanto
de
verdad
comprendo
a
mi
corazon
Now
is
when
I
truly
understand
my
heart
El
no
quiere
que
te
vayas,
si
marcharte
es
la
manera
de
He
doesn't
want
you
to
go,
if
leaving
is
the
way
to
Quedarte,
vete
y
no
digas
adios,
Stay,
go
and
don't
say
goodbye,
Con
que
ojos
te
vere
partir,
With
what
eyes
will
I
see
you
leave,
Con
que
corazon
te
dejare
ir.
With
what
heart
will
I
let
you
go.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazon
te
dejare
ir,
With
what
eyes
will
I
see
you
leave,
with
what
heart
will
I
let
you
go,
Si
mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazon
un
dia
sin
sol.
If
my
face
is
a
sea
of
tears
and
my
heart
a
day
without
sun.
Bachateame
mama...
Bachateame
mama...
No
sabes
lo
bonito
que
se
oia
mi
nombre
en
tus
labios,
You
don't
know
how
beautiful
my
name
sounded
on
your
lips,
Cuando
alegre
venias
hacia
mi
entre
besos
y
abrazos
When
you
came
to
me
happily
with
kisses
and
hugs
Como
olvidar
ese
torrente
de
pasion
en
tus
ojos
pequeños
How
can
I
forget
that
torrent
of
passion
in
your
small
eyes
Donde
por
años
existio
feliz
la
ilusion
de
mis
sueños.
Where
for
years
the
illusion
of
my
dreams
happily
existed.
Si
dando
es
como
se
recibi
mi
libertad
te
doy,
ahora
es
If
giving
is
how
to
receive,
I
give
you
my
freedom,
now
is
Cuando
en
verdad
comprendo
a
mi
corazon,
el
no
quiere
que
When
I
truly
understand
my
heart,
he
doesn't
want
you
to
Te
vayas,
mas
si
Go,
but
if
Marcharte
es
la
manera
de
quedarte,
vete
y
no
digas
adios,
Leaving
is
the
way
to
stay,
go
and
don't
say
goodbye,
Con
que
ojos
te
vere
partir,
With
what
eyes
will
I
see
you
leave,
Con
que
corazon
te
dejare
ir.
With
what
heart
will
I
let
you
go.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazon
te
dejare
ir,
With
what
eyes
will
I
see
you
leave,
with
what
heart
will
I
let
you
go,
Si
mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazon
un
dia
sin
sol.
If
my
face
is
a
sea
of
tears
and
my
heart
a
day
without
sun.
Bachateame
negra...
el
torito...
Bachateame
negra...
el
torito...
Con
que
ojos
te
vere
partir,
With
what
eyes
will
I
see
you
leave,
Con
que
corazon
te
dejare
ir.
With
what
heart
will
I
let
you
go.
Con
que
ojos
te
vere
partir,
con
que
corazon
te
dejare
ir,
si
With
what
eyes
will
I
see
you
leave,
with
what
heart
will
I
let
you
go,
if
Mi
cara
es
un
mar
de
llanto
y
mi
corazon
un
dia
sin
sol.
My
face
is
a
sea
of
tears
and
my
heart
a
day
without
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Confesor Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.