Héctor Acosta - Cuando Casi Te Olvidaba - traduction des paroles en allemand

Cuando Casi Te Olvidaba - Héctor Acostatraduction en allemand




Cuando Casi Te Olvidaba
Als ich dich fast vergessen hatte
Buscando entre mis cosas viejos yo me
Als ich zwischen meinen alten Sachen suchte, fand ich
Encontré una tota que decia "mi cielo yo te amo"
einen Zettel, auf dem stand: „Mein Himmel, ich liebe dich“
Y tus labios pintados con un beso parami
Und deine Lippen gemalt mit einem Kuss für mich
Ay decia "cielo te amo para mi chocolate"
Oh, da stand: „Himmel, ich liebe dich für meine Schokolade“
Despues de un año cuando casi te olvidaba
Nach einem Jahr, als ich dich fast vergessen hatte,
Cuando por fin pasaba un dia sin recordarte
als endlich ein Tag verging, ohne mich an dich zu erinnern,
Despues que no sentia celos ni raba si me
nachdem ich weder Eifersucht noch Wut fühlte, wenn sie mir
Decian que a otro hombre te entregaste
sagten, dass du dich einem anderen Mann hingegeben hattest.
Un dia que me enloque de ti guardaba tus cadencias
Eines Tages, verrückt nach dir, während ich deine Andenken aufbewahrte,
De una foto en tus cartas, hice esta corta
von einem Foto in deinen Briefen, machte ich diese kurze
Nota que hoy me mata y este el motivo de mi llamada
Notiz, die mich heute umbringt, und das ist der Grund für meinen Anruf.
Y dime que no tienes otro cielo, que hoy yo soy
Und sag mir, dass du keinen anderen Himmel hast, dass ich heute
Tu cielo, como lo escribiste en esa nota.
dein Himmel bin, wie du es auf diesem Zettel geschrieben hast.
Y dime que has salido con amigos, pero no
Und sag mir, dass du mit Freunden ausgegangen bist, aber es nicht
Es lo mismo, dime que te han hecho sentir
dasselbe ist, sag mir, dass sie dich
Sola y si es asi, ven ven.
allein fühlen ließen, und wenn das so ist, komm, komm.
Si no es asi, van tambien y si es asiven mi amor.
Wenn es nicht so ist, komm auch, und wenn es so ist, komm, meine Liebe.
Si no es asi van tambien.
Wenn es nicht so ist, komm auch.
Adonde quiera que te encuentres
Wo auch immer du dich befindest,
Escuchame aunque pasen muchos años yo
hör mir zu, auch wenn viele Jahre vergehen, ich weiß,
Que no me olvidas, yo tampoco te olvido.
dass du mich nicht vergisst, ich vergesse dich auch nicht.
No que me hiciste tu.
Ich weiß nicht, was du mir angetan hast.
Ay que quisiera encontrarte, pero no tu.
Oh, wie gerne würde ich dich finden, aber ich weiß nicht, wie es dir geht.
Lo mas probable es que tengas nuevos amores y aunque me duela
Sehr wahrscheinlich hast du neue Lieben, und auch wenn es mir weh tut,
Tengo que reconocer que siento algo de celos
muss ich zugeben, dass ich etwas Eifersucht spüre
Y temores al saber que otro acaricia tu cuerpo
und Ängste bei dem Gedanken, dass ein anderer deinen Körper streichelt,
Ese cuerpo que todo me entregaste,
diesen Körper, den du mir ganz gegeben hast,
De los pies hasta el ultimo cabello y sin temor,
von den Füßen bis zum letzten Haar und ohne Furcht,
Cuantas veces juraste que etermamente yo seria tu cielo
wie oft hast du geschworen, dass ich ewig dein Himmel sein würde.
Y dime que hoy no tienes otro cielo,
Und sag mir, dass du heute keinen anderen Himmel hast,
Que hoy yo soy tu cielo como lo escribiste en esa nota
dass ich heute dein Himmel bin, wie du es auf diesem Zettel geschrieben hast.
Y dime que has salido con amigos,
Und sag mir, dass du mit Freunden ausgegangen bist,
Pero no es lo mismo, dime que te han hecho sentir sola
aber es nicht dasselbe ist, sag mir, dass sie dich allein fühlen ließen,
Y si es asi, ven ven.
Und wenn das so ist, komm, komm.
Si no es asi ven tambien, y si es asi
Wenn es nicht so ist, komm auch, und wenn es so ist,
Ay ven mi amor, si no es asi ven tambien.
Oh komm, meine Liebe, wenn es nicht so ist, komm auch.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.