Paroles et traduction Héctor Acosta - Cuando Casi Te Olvidaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Casi Te Olvidaba
When I'd Almost Forgotten You
Buscando
entre
mis
cosas
viejos
yo
me
Searching
among
my
old
things
I
Encontré
una
tota
que
decia
"mi
cielo
yo
te
amo"
Found
a
note
that
said
"My
darling,
I
love
you"
Y
tus
labios
pintados
con
un
beso
parami
And
your
lips
painted
with
a
kiss
for
me
Ay
decia
"cielo
te
amo
para
mi
chocolate"
Oh,
it
said
"Darling,
I
love
you,
to
me
you're
my
chocolate"
Despues
de
un
año
cuando
casi
te
olvidaba
After
a
year
when
I
had
almost
forgotten
you
Cuando
por
fin
pasaba
un
dia
sin
recordarte
When
I
finally
could
go
a
day
without
remembering
you
Despues
que
no
sentia
celos
ni
raba
si
me
After
I
no
longer
felt
jealousy
or
anger
if
they
Decian
que
a
otro
hombre
te
entregaste
Told
me
that
you
had
given
yourself
to
another
man
Un
dia
que
me
enloque
de
ti
guardaba
tus
cadencias
One
day
when
I
was
going
crazy
for
you,
I
kept
your
cadence
De
una
foto
en
tus
cartas,
hice
esta
corta
From
a
photo
in
your
letters,
I
made
this
short
Nota
que
hoy
me
mata
y
este
el
motivo
de
mi
llamada
Note
that
today
kills
me
and
this
is
the
reason
for
my
call
Y
dime
que
no
tienes
otro
cielo,
que
hoy
yo
soy
And
tell
me
that
you
don't
have
another
darling,
that
today
I
am
Tu
cielo,
como
lo
escribiste
en
esa
nota.
Your
darling,
like
you
wrote
in
that
note.
Y
dime
que
has
salido
con
amigos,
pero
no
And
tell
me
that
you've
gone
out
with
friends,
but
it's
not
Es
lo
mismo,
dime
que
te
han
hecho
sentir
The
same,
tell
me
that
they've
made
you
feel
Sola
y
si
es
asi,
ven
ven.
Lonely
and
if
that's
the
case,
come,
come.
Si
no
es
asi,
van
tambien
y
si
es
asiven
mi
amor.
If
that's
not
the
case,
then
go
too
and
if
it
is,
come
my
love.
Si
no
es
asi
van
tambien.
If
that's
not
the
case,
then
go
too.
Adonde
quiera
que
te
encuentres
Wherever
you
are
Escuchame
aunque
pasen
muchos
años
yo
sé
Listen
to
me
even
if
many
years
pass
by
I
know
Que
no
me
olvidas,
yo
tampoco
te
olvido.
That
you
don't
forget
me,
I
don't
forget
you
either.
No
sé
que
me
hiciste
tu.
I
don't
know
what
you
did
to
me.
Ay
que
quisiera
encontrarte,
pero
no
sé
tu.
Oh,
I
would
like
to
find
you,
but
I
don't
know
where
you
are.
Lo
mas
probable
es
que
tengas
nuevos
amores
y
aunque
me
duela
Most
likely
you
have
new
loves
and
even
though
it
hurts
me
Tengo
que
reconocer
que
siento
algo
de
celos
I
have
to
admit
that
I
feel
a
bit
of
jealousy
Y
temores
al
saber
que
otro
acaricia
tu
cuerpo
And
fear
knowing
that
someone
else
caresses
your
body
Ese
cuerpo
que
todo
me
entregaste,
That
body
that
you
gave
to
me
completely,
De
los
pies
hasta
el
ultimo
cabello
y
sin
temor,
From
your
feet
to
the
last
hair
and
without
fear,
Cuantas
veces
juraste
que
etermamente
yo
seria
tu
cielo
How
many
times
did
you
swear
that
eternally
I
would
be
your
darling
Y
dime
que
hoy
no
tienes
otro
cielo,
And
tell
me
that
today
you
don't
have
another
darling,
Que
hoy
yo
soy
tu
cielo
como
lo
escribiste
en
esa
nota
That
today
I
am
your
darling
like
you
wrote
in
that
note
Y
dime
que
has
salido
con
amigos,
And
tell
me
that
you've
gone
out
with
friends,
Pero
no
es
lo
mismo,
dime
que
te
han
hecho
sentir
sola
But
it's
not
the
same,
tell
me
that
they've
made
you
feel
lonely
Y
si
es
asi,
ven
ven.
And
if
that's
the
case,
come,
come.
Si
no
es
asi
ven
tambien,
y
si
es
asi
If
that's
not
the
case
then
go
too,
and
if
it
is
Ay
ven
mi
amor,
si
no
es
asi
ven
tambien.
Oh,
come
my
love,
if
that's
not
the
case
then
go
too.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.