Héctor Acosta - Me duele el alma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Acosta - Me duele el alma




Me duele el alma
Мне больно в душе
Sentimiento torito
Чувство, Бычок
Me duele el alma, me duele el alma
Мне больно в душе, мне больно в душе
Al saber que te perdi
Зная, что я потерял тебя.
Y ya no aguanto, y ya no aguanto
И я больше не могу терпеть, я больше не могу терпеть
Ese dolor tan grande que llevo aqui
Эту огромную боль, которую я ношу в себе.
Me inventare un nuevo amor para olvidarte
Я придумаю себе новую любовь, чтобы забыть тебя,
Porque no puedo, porque no puedo
Потому что я не могу, потому что я не могу
Seguir asi
Продолжать так.
Por tu abandono yo cai en el delirio
Из-за твоего ухода я впал в безумие,
Y ya me siento en este mundo un muerto vivo
И я чувствую себя в этом мире живым мертвецом.
Si tu no vuelves, si tu no vuelves
Если ты не вернёшься, если ты не вернёшься,
Nunca mas podre olvidarte
Я никогда не смогу тебя забыть,
Por que no hay otra como tu para enamorarme
Потому что нет другой такой, как ты, чтобы влюбить меня.
Ay quitame esta pena que llevo dentro
О, избавь меня от этой боли, которую я ношу внутри,
Sin ti la vida para mi es un gran tormento
Без тебя жизнь для меня сплошное мучение.
Yo fui el culpable, yo fui el culpable
Я был виновен, я был виновен
De tu partida
В твоем уходе.
Y para que vuelvas, para que vuelvas
И чтобы ты вернулась, чтобы ты вернулась,
Soy capaz de dar la vida
Я готов отдать жизнь.
Sentimiento
Чувство
Bachateame mama
Станцуй мне бачату, мама
Por tu abandono yo cai en el delirio
Из-за твоего ухода я впал в безумие,
Y ya me siento en este mundo un muerto vivo
И я чувствую себя в этом мире живым мертвецом.
Si tu no vuelves, si tu no vuelves
Если ты не вернёшься, если ты не вернёшься,
Nunca mas podre olvidarte
Я никогда не смогу тебя забыть,
Por que no hay otra como tu para enamorarme
Потому что нет другой такой, как ты, чтобы влюбить меня.
Ay quitame esta pena que llevo dentro
О, избавь меня от этой боли, которую я ношу внутри,
Sin ti la vida para mi es un gran tormento
Без тебя жизнь для меня сплошное мучение.
Yo fui el culpable, yo fui el culpable
Я был виновен, я был виновен
De tu partida
В твоем уходе.
Y para que vuelvas, para que vuelvas
И чтобы ты вернулась, чтобы ты вернулась,
Soy capaz de dar la vida
Я готов отдать жизнь.





Writer(s): sergio vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.