Héctor Acosta - Me voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Acosta - Me voy




Me voy
I'm leaving
Bachatéame mama...
Beat me, Mom...
Ya me estoy cansando de la forma que me tratas, hoy yo me voy de aquí
I'm getting tired of the way you treat me, today I'm leaving here
Maldigo el matrimonio por ti no creo en mujeres esto llego a su fin
I curse marriage for you I don't believe in women this is coming to an end
Estoy decepcionado cupido me ha fallado a mi vida llegas tu
I'm disappointed cupid has failed me in my life you come your
Una mujer celosa bochinchera mala esposa y puedo hasta seguir
A jealous woman bochinchera bad wife and I can even go on
Coro:
Chorus:
Me voy de la casa y vendo el anillo ya no te soporto punto y final
I'm leaving the house and selling the ring I can't stand you anymore full stop
Contigo la muerte es algo divino y se que al cielo tu no llegaras
With you death is something divine and I know that you will not reach heaven
Tendré precaución libre de pecado porque en el infierno te puedo encontrar
I will take caution free from sin because in hell I can find you
Eres una actriz que bien fue tu acto, ni en el primer año me hiciste feliz
You are an actress that well was your act, not even in the first year you made me happy
Que ingrata mujer hasta no mala suerte te deseo lo peor
What an ungrateful woman. I didn't even see. Bad luck. I wish you the worst.
Yo daré consejos, no todo los hombres que casen viven mi ejemplo
I will give advice, not all men who marry live my example
Ella no era así, y a través del tiempo las palabras se la lleva el viento
She was not like that, and through time the words are carried away by the wind
Sentimiento negra...
The black feeling...
Sentimiento torito...
Torito feeling...
El niño entenderá su madre fue muy mala, quizás me fuiste infiel
The child will understand his mother was very bad, maybe you were unfaithful to me
Hoy quiero el divorcio aceptes o no aceptes hoy yo me marchare
Today I want a divorce whether you accept or not accept today I will leave
Que cruel es tu castigo vivir junto contigo me sube la presión
How cruel is your punishment living together with you makes my blood pressure go up
Pa′ ti soy un relajo mujer tan descarada fiera sin compasión
Pa' you I'm a laid-back so cheeky fierce woman without compassion
Coro:
Chorus:
Me voy de la casa y vendo el anillo ya no te soporto punto y final
I'm leaving the house and selling the ring I can't stand you anymore full stop
Contigo la muerte es algo divino y se que al cielo tu no llegaras
With you death is something divine and I know that you will not reach heaven
Tendré precaución libre de pecado porque en el infierno te puedo encontrar
I will take caution free from sin because in hell I can find you
Eres una actriz que bien fue tu acto, ni en el primer año me hiciste feliz
You are an actress that well was your act, not even in the first year you made me happy
Que ingrata mujer hasta no vi mala suerte te deseo lo peor.
What an ungrateful woman. I didn't even see bad luck. I wish you the worst.
Yo daré consejos, no todo los hombres que casen viven mi ejemplo
I will give advice, not all men who marry live my example
Ella no era así, y a través del tiempo las palabras se la lleva el viento
She was not like that, and through time the words are carried away by the wind
fuiste una ingrata muy mala conmigo y despedida será tu castigo
You were a very ungrateful mean to me and my dismissal will be your punishment
Y yo ya no estaré corazón, si el niño pregunta quien es el culpable
And I will no longer be heart, if the child asks who is to blame
Voy a entrar en detalles tu eres el demonio
I'm going to go into details you're the devil
Y yo fui bueno contigo este es un infierno y por eso me despido
And I was good to you this is hell and that's why I'm saying goodbye
Y ya no tendrás mi amor, amárgate escuchando esta canción
And you won't have my love anymore, love yourself listening to this song





Writer(s): Santos Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.