Paroles et traduction Héctor Acosta - Me voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bachatéame
mama...
Танцуй
бачату,
детка...
Ya
me
estoy
cansando
de
la
forma
que
me
tratas,
hoy
yo
me
voy
de
aquí
Я
уже
устал
от
того,
как
ты
ко
мне
относишься,
сегодня
я
ухожу
отсюда
Maldigo
el
matrimonio
por
ti
no
creo
en
mujeres
esto
llego
a
su
fin
Проклинаю
наш
брак,
из-за
тебя
я
больше
не
верю
женщинам,
этому
пришел
конец
Estoy
decepcionado
cupido
me
ha
fallado
a
mi
vida
llegas
tu
Я
разочарован,
купидон
меня
обманул,
ты
пришла
в
мою
жизнь
Una
mujer
celosa
bochinchera
mala
esposa
y
puedo
hasta
seguir
Завистливая
женщина,
скандалистка,
плохая
жена,
и
я
могу
продолжать
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
ya
no
te
soporto
punto
y
final
Я
ухожу
из
дома
и
продаю
кольцо,
больше
не
терплю
тебя,
точка
и
конец
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
y
se
que
al
cielo
tu
no
llegaras
С
тобой
смерть
- это
нечто
божественное,
и
я
знаю,
что
на
небесах
тебе
места
нет
Tendré
precaución
libre
de
pecado
porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Я
буду
осторожен,
свободен
от
греха,
потому
что
в
аду
я
могу
тебя
встретить
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto,
ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
Ты
актриса,
которая
хорошо
сыграла
свою
роль,
даже
в
первый
год
ты
не
сделала
меня
счастливым
Que
ingrata
mujer
hasta
no
ví
mala
suerte
te
deseo
lo
peor
Какая
неблагодарная
женщина,
я
даже
не
видел
неудач,
я
желаю
тебе
худшего
Yo
daré
consejos,
no
todo
los
hombres
que
casen
viven
mi
ejemplo
Я
дам
совет:
не
все
мужчины,
которые
женятся,
живут
как
я
Ella
no
era
así,
y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
Раньше
ты
была
другой,
и
со
временем
слова
уносит
ветер
Sentimiento
negra...
Черное
настроение...
Sentimiento
torito...
Бычье
настроение...
El
niño
entenderá
su
madre
fue
muy
mala,
quizás
me
fuiste
infiel
Ребенок
поймет,
что
его
мать
была
очень
плохой,
возможно,
ты
мне
изменила
Hoy
quiero
el
divorcio
aceptes
o
no
aceptes
hoy
yo
me
marchare
Сегодня
я
хочу
развод,
согласна
ты
или
нет,
я
уйду
Que
cruel
es
tu
castigo
vivir
junto
contigo
me
sube
la
presión
Насколько
жестоко
твое
наказание,
жить
с
тобой
поднимает
мне
давление
Pa′
ti
soy
un
relajo
mujer
tan
descarada
fiera
sin
compasión
Для
тебя
я
- неудачник,
такая
наглая,
беспощадная
женщина
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
ya
no
te
soporto
punto
y
final
Я
ухожу
из
дома
и
продаю
кольцо,
больше
не
терплю
тебя,
точка
и
конец
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
y
se
que
al
cielo
tu
no
llegaras
С
тобой
смерть
- это
нечто
божественное,
и
я
знаю,
что
на
небесах
тебе
места
нет
Tendré
precaución
libre
de
pecado
porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Я
буду
осторожен,
свободен
от
греха,
потому
что
в
аду
я
могу
тебя
встретить
Eres
una
actriz
que
bien
fue
tu
acto,
ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
Ты
актриса,
которая
хорошо
сыграла
свою
роль,
даже
в
первый
год
ты
не
сделала
меня
счастливым
Que
ingrata
mujer
hasta
no
vi
mala
suerte
te
deseo
lo
peor.
Какая
неблагодарная
женщина,
я
даже
не
видел
неудач,
я
желаю
тебе
худшего
Yo
daré
consejos,
no
todo
los
hombres
que
casen
viven
mi
ejemplo
Я
дам
совет:
не
все
мужчины,
которые
женятся,
живут
как
я
Ella
no
era
así,
y
a
través
del
tiempo
las
palabras
se
la
lleva
el
viento
Раньше
ты
была
другой,
и
со
временем
слова
уносит
ветер
Tú
fuiste
una
ingrata
muy
mala
conmigo
y
mí
despedida
será
tu
castigo
Ты
была
неблагодарной,
очень
злой
со
мной,
и
мой
уход
будет
твоим
наказанием
Y
yo
ya
no
estaré
corazón,
si
el
niño
pregunta
quien
es
el
culpable
Меня
больше
не
будет,
дорогая,
если
ребенок
спросит,
кто
виноват
Voy
a
entrar
en
detalles
tu
eres
el
demonio
Я
расскажу
все
в
подробностях,
ты
- дьявол
Y
yo
fui
bueno
contigo
este
es
un
infierno
y
por
eso
me
despido
А
я
был
добр
к
тебе,
это
ад,
и
поэтому
я
прощаюсь
Y
tú
ya
no
tendrás
mi
amor,
amárgate
escuchando
esta
canción
И
ты
больше
не
будешь
получать
мою
любовь,
огорчайся,
слушая
эту
песню
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.