Héctor Acosta - No pude quitarme las espinas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Acosta - No pude quitarme las espinas




No pude quitarme las espinas
I couldn't remove the thorns
Se me a muerto el corazon en esta vez
My heart has died this time
Sabia que me mataria esta ilusion
I knew that this illusion would kill me
Por quererte volver buena
For wanting to make you good
Y ser dueño de mil penas
And be the owner of a thousand sorrows
Me enamore y fue mi error
I fell in love and it was my mistake
Ahora pago por amarte y el pecado de adorarte
Now I pay for loving you and the sin of adoring you
Y me dejas
And you leave me
Que dolor
What a pain
Tiene el viento
The wind has it
Me dejas sin suspido y mi silencio
You leave me without a sigh and my silence
Me grita que estoy muriendo por dentro
Screams to me that I'm dying inside
Confiesa que eres tu mi gran amor
Confess that you are my great love
Mi gran amor
My great love
Que tristeza
What sadness
Por no poder quitarte las espinas
For not being able to remove the thorns from you
Yo mismo e cultivado mis heridas
I myself have cultivated my wounds
Yo mismo me declare perdedor
I myself declared myself a loser
Al quererte cambiar
By wanting to change you
Pero tu solo juegas con el amor
But you only play with love
Cuando no devi entregarme
When I shouldn't have given in
Me entrege sin condision
I gave myself in unconditionally
Fui tan solo un pobre iluso
I was just a poor fool
Que a tu vida se entrego
Who gave himself to your life
Corazon pa'que me diste sentimientos
Heart, why did you give me feelings?
Si eso no seria morir
If that is not the same as dying
En todos los rincones
Every corner
De mi alma esta guardada
Of my soul is hidden
Como olvidarme que hiciste tu
How can I forget what you did?
Te aburriste de quererme
You got tired of loving me
Ya te fastidia adorarme
You're sick of adoring me
Y ahora me entriegas preso en el dolor
And now you hand me over to the pain
Tiene el viento
The wind has it
Me dejas sin suspido y mi silencio
You leave me without a sigh and my silence
Me grita que estoy muriendo por dentro
Screams to me that I'm dying inside
Confiesa que eres tu mi gran amor
Confess that you are my great love
Mi gran amor
My great love
Que tristeza
What sadness
Por no poder quitarte las espinas
For not being able to remove the thorns from you
Yo mismo e cultivado mis heridas
I myself have cultivated my wounds
Yo mismo me declare perdedor
I myself declared myself a loser
Al quererte cambiar
By wanting to change you
Pero tu solo juegas con el amor
But you only play with love
Ya que havias querido a mas de un corazon
SInce you had loved more than one heart
Pero hacer que tu me amaras me ariesge
But I risked making you love me
Me engañaste con el tiempo y al final dije te quiero
You deceived me with time and in the end I said I love you
Porque te senti querer
Because I felt you love
Ahora sufro mi condena ya sabia que no eras buena
Now I suffer my condemnation I already knew you were not good
Dios porque me enamore
God why did I fall in love?
Sentimientos porque cayeron bajo su sonrisas
Feelings because they fell under your smile
Si tu eras tan fugas como la briza
If you were so fleeting like the breeze
No se porque en verdad me enamore
I don't know why I really fell in love
Yo no lo se
I do not know
Me arepiento
I regret it
De estar queriendote como te quiero
For loving you the way I love you
Ese sera siempre mi sufrimiento
That will always be my suffering
El jugar sabiendo que iba a perder
Playing knowing that I was going to lose
Pero quise intentar
But I wanted to try
Y el dia menos pensado me entrege
And when I least expected it, I gave myself





Writer(s): Alberto Tito Mercado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.