Héctor Acosta - Si estuvieras aquí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Acosta - Si estuvieras aquí




Si estuvieras aquí
To die for you
Ahora te he encontrado nuevamente
I've found you again
Cada segundo en mis recuerdos
Every second in my memories
Las horas se hacen largas y queman
The hours feel endless while I’m left
Porque siempre me encuentran con las manos vacias
With empty hands and a desire to hold you
La vida es un castillo de ilusiones
Life is a castle of illusions
Que te deshilusiona al derrumbarse
That will never come true and fade away
Yo no entiendo tu mataste mi mundo
I don't understand, you ended my world
Y aun muero con las ancias de adorarte
And still I'm waiting to see you
Porque no estas amor
Why are you not here, my love?
Si tantas vecesjuraste que tu me amarias
You told me over and over that you would always love me
Y aunque el mundo se acabara tu serias mi vida
And even if the world ended you would always be mine
Pero no estas corazón
But you are not here, my love
Si vieras como estoy
If you could see me now
O supieras que mi alma no te pertenece
Or if you knew that my soul was missing a piece
Que aun siento tu suaves labios besandome siempre
I can still feel your soft lips kissing me
Que estoy loco por tu amor
I miss you and your love
Si tu estuvieras,
If you were here,
Se que mi mundo seria diferente
I know my world would be different
Tendria el destino mi mundo en su suerte
My destiny would be in your hands
Y volverian sueños de primavera
And I would dream of springtime again
Vuelve mi reyna,
Come back, my queen,
Que a mi la vida se me esta acabando
My life is slowly coming to an end
Que tanto el alma me esta destrozando
And my heart is breaking so much
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
There’s no more room for pain
Si tu estuvieras
If you were here
Porque no estas amor,
Why are you not here, my love?
Si el cielo nos vió querernos en las desventuras
The sky watched over us
Si mi vida tuvo vida al sentirtu ternura
And it was you who brought me to life
Al mojarme tu pasión
You showed me true love
Si vieras mi ansiedad
If you saw my anxiety
O tan solo imaginara mis deseos por verte
Or if you only knew how much I long to see you
Que daria la misma vida por porder tenerte
I would give my life to have you
Cerca de mi corazón
Close to me forever
Y siempre que despierto mi alegria
And every time I wake up, my happiness
Se va porque era un sueño, pude amarte
Fades away because it was all a dream
Si tu estuvieras,
If you were here,
Se que mi mundo seria diferente
I know my world would be different
Tendria el destino mi mundo en su suerte
My destiny would be in your hands
Y volverian sueños de primavera
And I would dream of springtime again
Vuelve mi reyna,
Come back, my queen,
Que a mi la vida se me esta acabando
My life is slowly coming to an end
Que tanto el alma me esta destrozando
And my heart is breaking so much
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
There’s no more room for pain
Si tu estuvieras
If you were here
Vuelve mi reyna,
Come back, my queen,
Que a mi la vida se me esta acabando
My life is slowly coming to an end
Que tanto el alma me esta destrosando
And my heart is breaking so much
Y aqui en mi pecho no caben mas penas
There’s no more room for pain
Si tu estuvieras.
If you were here





Writer(s): Mercado Suarez Alberto Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.