Paroles et traduction Héctor Acosta - Tu Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
no
se
puede
ser
tan
bueno
en
esta
vida
No,
no
you
can't
be
that
good
in
this
life
Das
amor
y
te
devuelven
las
espinas
You
give
love
and
they
give
you
back
thorns
Hay
amores
que
te
amargan
la
existencia
There
are
loves
that
can
sour
your
existence
Y
te
llenan
de
mentiras,
ayyyyyy
And
fill
you
with
lies,
ohhhhh
Tu,
te
envolviste
en
un
mundo
de
fantasias
You,
you
wrapped
yourself
in
a
world
of
fantasies
Y
ahora
entiendo
que
jamas
has
sido
mia
And
now
I
understand
that
you
were
never
mine
Aqui
esta
la
puerta,
te
vas
de
mi
vida
Here
is
the
door,
you
are
leaving
my
life
Voy
a
romper
todas
tus
cartas
de
amor
I
am
going
to
tear
up
all
your
love
letters
Para
que
no
quedan
huellas
de
mis
sentimientos
So
that
there
are
no
traces
left
of
my
feelings
Voy
a
quemar
la
ultima
foto
que
quedo
I
am
going
to
burn
the
last
remaining
photo
Y
que
las
cenizas,
se
las
lleve
el
viento
And
let
the
wind
carry
away
the
ashes
Voy
a
borrarte
de
mi
historia
de
amor
I
am
going
to
erase
you
from
my
love
story
Tu
solo
me
diste
malos
ratos
y
tormentos
You
only
gave
me
bad
times
and
torment
Voy
a
sacarte
a
fuerza
de
mi
corazon
I
am
going
to
rip
you
from
my
heart
Hasta
que
en
mi
sangre,
no
quede
una
gota,
de
tu
veneno
Until
in
my
blood,
there
is
not
a
single
drop
of
your
poison
Ayyyy
no,
no
se
puede
dar
el
alma
sin
medida
Oh
no,
no
you
can't
give
your
soul
away
without
measure
Casi
siempre
queda
rota
y
mal
herida
Almost
always
it
ends
up
broken
and
badly
wounded
En
la
guerra
y
en
el
amor
debes
saber
In
war
and
in
love
you
must
know
Como
hay
que
mover
las
fichas,
ayyyyy
How
to
move
the
pieces,
ohhhhh
Tu,
te
creiste
la
novena
maravilla
You,
you
thought
you
were
the
ninth
wonder
of
the
world
Y
ahora
dices
que
estas
muy
arrepentida
And
now
you
say
that
you
are
very
sorry
Ya
abriste
la
puerta,
te
vas
de
mi
vida
You
already
opened
the
door,
you
are
leaving
my
life
Voy
a
romper
todas
tus
cartas
de
amor
I
am
going
to
tear
up
all
your
love
letters
Para
que
no
quedan
huellas
de
mis
sentimientos
So
that
there
are
no
traces
left
of
my
feelings
Voy
a
quemar
la
ultima
foto
que
quedo
I
am
going
to
burn
the
last
remaining
photo
Y
que
las
cenizas,
se
las
lleve
el
viento
And
let
the
wind
carry
away
the
ashes
Voy
a
borrarte
de
mi
historia
de
amor
I
am
going
to
erase
you
from
my
love
story
Tu
solo
me
diste
malos
ratos
y
tormentos
You
only
gave
me
bad
times
and
torment
Voy
a
sacarte
a
fuerza
de
mi
corazon
I
am
going
to
rip
you
from
my
heart
Hasta
que
en
mi
sangre,
no
quede
una
gota,
de
tu
veneno
Until
in
my
blood,
there
is
not
a
single
drop
of
your
poison
Voy
a
romper
todas
tus
cartas
de
amor
I
am
going
to
tear
up
all
your
love
letters
Para
que
no
quedan
huellas
de
mis
sentimientos
So
that
there
are
no
traces
left
of
my
feelings
Voy
a
quemar
la
ultima
foto
que
quedo
I
am
going
to
burn
the
last
remaining
photo
Y
que
las
cenizas,
se
las
lleve
el
viento
And
let
the
wind
carry
away
the
ashes
Voy
a
borrarte
de
mi
historia
de
amor
I
am
going
to
erase
you
from
my
love
story
Tu
solo
me
diste
malos
ratos
y
tormentos
You
only
gave
me
bad
times
and
torment
Voy
a
sacarte
a
fuerza
de
mi
corazón
I
am
going
to
rip
you
from
my
heart
Hasta
que
en
mi
sangre,
no
quede
una
gota,
de
tu
veneno.
Until
in
my
blood,
there
is
not
a
single
drop
of
your
poison.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Santacruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.