Héctor 'El Father' - Vamos pa' la calle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor 'El Father' - Vamos pa' la calle




Vamos pa' la calle
Пошли на улицу
Hector el bambino presenta...
Hector el bambino представляет...
A los anormales...
Аномальных...
JaJaJa...
Ха-ха-ха...
Vamos pa' la calle,
Пошли на улицу,
Vamos pa' la calle... Hoy...
Пошли на улицу... Сегодня...
(X2 Coro en fondo)
(X2 Припев на фоне)
[Vengan todos contra mi,]
[Пусть все идут против меня,]
[Que aqui todo se vale.]
[Здесь все средства хороши.]
[Y hoy hire solo a morir]
сегодня я пойду умирать один]
[Con tos mis anormales.]
[Со всеми моими аномальными.]
A veces es dificil entender,
Иногда трудно понять,
Como personas que te desean lo peor,
Как люди, желающие тебе худшего,
Tienen que soportar,
Вынуждены терпеть,
Que te suceda lo mejor.
Что с тобой происходит лучшее.
JaJaJa...
Ха-ха-ха...
Muchachos no midan calenturas ni fuerzas,
Ребята, не мерьтесь горячностью и силой,
Aqui estan, mis anormales.
Здесь мои аномальные.
Vamos pa' la calle,
Пошли на улицу,
Vamos pa' la calle... Hoy...
Пошли на улицу... Сегодня...
(X3)
(X3)
Vamos pa' la calle.
Пошли на улицу.
[Vamos pa' la calle... Hoy...]
[Пошли на улицу... Сегодня...]
Aqui no hay miedo...
Здесь нет страха...
[Vamos pa' la calle... Hoy...]
[Пошли на улицу... Сегодня...]
No rompa las ruler,
Не нарушай правила,
O voy a meterle con el cooler.
Или я тебя приструню.
Pa que tas roncando pato de hule.
Зачем ты храпишь, резиновая утка.
No te me atribules,
Не напрягайся,
Despues llamar a los azules.
Потом вызовешь копов.
En el mapa esta de moda borrar caras con los fules.
В нашем районе модно стирать лица пушками.
Hey tiburon, yo te conozco por la aleta,
Эй, акула, я тебя по плавнику узнаю,
O te aquietas o te va a hacer canto la vereta.
Или успокоишься, или пушка тебе споет.
Tu cogelo a broma,
Ты воспринимаешь это как шутку,
Dale juegate tu la maroma,
Давай, сыграй в свою игру,
Que somos gladeadores como en Roma.
Мы гладиаторы, как в Риме.
Y gritan socorre,
И кричат "помогите",
Escondiendo que tiro los forre,
Прячась, я стреляю в презервативы,
Quemando patas, como lo hacen los de Torre.
Сжигая пятки, как это делают парни из Torre.
(X2)
(X2)
Matan lechones que no roncan de sicarios.
Убивают поросят, которые не храпят, как киллеры.
[Esto es cosa nuestra de barrio]
[Это наше дело, дело района]
Aqui no hay miedo, andamos con los sanguinarios.
Здесь нет страха, мы тусуемся с головорезами.
[Esto es cosa nuestra de barrio]
[Это наше дело, дело района]
Viste Brosky, que yo pego más que Rocky.
Видел, Brosky, я бью сильнее, чем Рокки.
Tu te estas buscando un soplamosky.
Ты ищешь себе неприятностей.
Tu si tienes losky,
У тебя есть мозги,
Que yo no te he dado trenta con la boqui,
Что я тебе еще не дал тридцать по роже,
Bosca de burro, tu eres tremendo guasicosky.
Ослиная башка, ты настоящий тупица.
Viste Pancho Villa,
Видел, Pancho Villa,
Que en la jodeera ta que estilla.
Что в тусовке он как заноза.
Mucha babilla y ahora estan haciendo cucharilla.
Много болтовни, а теперь они сидят тихо.
Dile que en Manuela lo machillan.
Скажи ему, что в Manuela его изобьют.
Yo no hablo con los crafman,
Я не разговариваю с шестерками,
Papi, yo hablo con los cabezillas.
Папочка, я разговариваю с главами.
(X3)
(X3)
Vamos pa' la calle.
Пошли на улицу.
[Vamos pa' la calle... Hoy...]
[Пошли на улицу... Сегодня...]
Aqui no hay miedo...
Здесь нет страха...
[Vamos pa' la calle... Hoy...]
[Пошли на улицу... Сегодня...]
(X2)
(X2)
Matan lechones que no roncan de sicarios.
Убивают поросят, которые не храпят, как киллеры.
[Esto es cosa nuestra de barrio]
[Это наше дело, дело района]
Aqui no hay miedo, andamos con los sanguinarios.
Здесь нет страха, мы тусуемся с головорезами.
[Esto es cosa nuestra de barrio]
[Это наше дело, дело района]
Viste bosillo, te remato con medio posillo.
Видел, карман, я тебя прикончу половиной стакана.
No es tener calibre ni corillo.
Дело не в калибре и не в банде.
Bostel ojo al pillo, que no se guillen con millo.
Босс, следи за воришкой, чтобы он не украл миллион.
Que tos lo que lo han hecho,
Что все, кто это делал,
Han cagao los calsoncillos.
Обосрались в штаны.
Vistes Peio, que los que roncan yo los meio.
Видел, Peio, тех, кто храпит, я усмиряю.
Ponganle gaban a los camellos.
Наденьте пальто на верблюдов.
Bajate los trobos, que le meti con el bodromo.
Сними штаны, я тебя приструнил.
Porque estan tirando to estos bobos.
Потому что все эти дураки стреляют.
Y se me amotiman,
И они собираются против меня,
Hoy los anormales no escatiman.
Сегодня аномальные не скупятся.
Bajen pal barrio,
Спускайтесь в район,
Ustedes no son niñas.
Вы же не девочки.
(X3)
(X3)
Vamos pa' la calle.
Пошли на улицу.
[Vamos pa' la calle... Hoy...]
[Пошли на улицу... Сегодня...]
Aqui no hay miedo...
Здесь нет страха...
[Vamos pa' la calle... Hoy...]
[Пошли на улицу... Сегодня...]
Hector el Bambino
Hector el Bambino
En los Anormales.
В "Аномальных".
Una vez más,
Еще раз,
Separando los niños de los hombres.
Отделяя мальчиков от мужчин.
Nesty!
Nesty!
Naldo!
Naldo!
Gocho!
Gocho!
No es lo mismo llamarnos...
Это не то же самое, что нас позвать...
Que vernos venir.
Чем увидеть, как мы идем.
De mi, para mi Puerto Rico
От меня, для моего Пуэрто-Рико
Oye, esto no es para nadie,
Эй, это ни для кого,
Esto es para mi uso personal.
Это для моего личного пользования.
JaJaJa...
Ха-ха-ха...
Tirenme muchachos,
Стреляйте в меня, ребята,
Que yo no soy rencorozo.
Я не злопамятный.
Y si no fuera fino,
И если бы я не был хорош,
No tuviera tanto combo.
У меня бы не было такой банды.
JaJaJa...
Ха-ха-ха...
"From Puerto Rico"
"Из Пуэрто-Рико"
El Bambino
El Bambino
El de la presión.
Тот, кто давит.
"Sigui Me"
"Следуй за мной"
JaJaJa...
Ха-ха-ха...





Writer(s): Hector Luis Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.