Hector El Father - Cuidado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector El Father - Cuidado




Cuidado
Осторожно
Dimelo Father
Скажи мне, Отец,
Que es lo que hay
Что происходит?
Dime que es lo que hay papi
Скажи, что происходит, папи,
Chico que es la que hay
Братан, что происходит?
Chico aqui ya tu sabes
Братан, ты же знаешь,
En Miami grabando el disco
В Майами записываю альбом,
Ya tu sabes bien ajorao
Уже знаешь, весь в работе,
Acho esto aqui en Levitown esta malo
Эй, тут в Левиттауне дела плохи.
Malo?
Плохи?
Acho malo, ni tu te imaginas, oite
Эй, плохи, ты даже не представляешь, слушай.
Acho no si mami me llamo brother
Эй, да, малая мне звонила, братан,
Me dijo que la isla esta bien algarete brother
Сказала, что на острове полный беспредел, братан.
Acho me dijo, bueno, que se llevaron al pajaro preso,
Эй, сказала, что, ну, Птицу посадили,
Eso es verdad?
Это правда?
Si, se lo llevaron
Да, посадили.
Diablo brother
Черт, братан.
Y me dijeron tambien que el Enano y el San
И еще сказали, что Карлик и Святой,
Diablo que eran hermano papi, que estan en guerra
Черт, они же братья, папи, что они воюют.
Guerra papi, hermanos en guerra
Война, папи, братья воюют.
Diablo mano en verdad, en verdad que yo no se como
Черт, братан, правда, я не понимаю, как
Puede pasar eso, esa gente que eran hermanos
Такое может быть, эти ребята же были братьями.
Chico nah brother, cuando tu veas el negro
Братан, нет, братан, когда увидишь Черного,
Dile en verdad, en verdad que se cuide
Скажи ему, правда, правда, пусть бережет себя.
Acho dile que yo lo quiero, vite, tu sabes que
Эй, скажи ему, что я его люблю, знаешь,
El negro es como si fuera mi pai,
Черный как отец мне,
Acho pero acuerdate cuando lo veas
Эй, но помни, когда увидишь его,
Decirle, acho que no se te olvide
Скажи ему, эй, не забудь,
En verdad en verdad, acho que tenga cuidao.
Правда, правда, эй, пусть будет осторожен.
(Cuidao)
(Осторожно)
Ten cuidao que en la calle te estan velando
Будь осторожна, на улице за тобой следят,
(Cuidao)
(Осторожно)
Dos o tres sueñan con cogerte bajando
Двое или трое мечтают поймать тебя врасплох.
(Cuidao)
(Осторожно)
Tan pronto la noche se valla acercando
Как только ночь начнет приближаться,
Sigue velando, despierto velando
Продолжай быть начеку, не спи, будь начеку.
En la calle te conocen como rankiao
На улице тебя знают как крутую,
(Cuidao)
(Осторожно)
Pal de locos te acompañan a tos laos
Пара психов сопровождают тебя повсюду.
(Cuidao)
(Осторожно)
Vienen amigos por lo bien que tu has bregao
Друзья появляются из-за того, как хорошо ты работаешь,
(Cuidao)
(Осторожно)
No te dejen apuñaliao
Не дай им себя подставить.
Camina por la orilla
Ходи по краю,
Y no te duermas guaraguao
И не засыпай, ястреб,
Siempre anda ready y chambiao
Всегда будь готов и настороже.
El aniquelao, que ta en la calle
Обанкротившийся, что на улице,
(Tu sabes cuantos perros han ladrao)
(Ты знаешь, сколько собак лаяло)
Yo soy un pao
Я - стена,
Y terminen tos engabanaos
И все они закончат обманутыми.
Dale culiao, que a par de panas mios
Давай, ублюдок, что пару моих друзей
Han matao
Убили,
(Que andaban con collares)
(Что ходили с ожерельями)
(Y rezaban a sus abalaos)
молились своим пулям)
Aqui nadie es de Hierro
Здесь никто не железный,
Cuelga vivo bacalao
Держись, живая треска.
En la calle es una miel
На улице - мед,
Recuerdad que estamos prestaos
Помни, что мы здесь временно.
(Cuidao)
(Осторожно)
Ten cuidao que en la calle te estan velando
Будь осторожна, на улице за тобой следят,
(Cuidao)
(Осторожно)
Dos o tres sueñan con cogerte bajando
Двое или трое мечтают поймать тебя врасплох.
(Cuidao)
(Осторожно)
Tan pronto la noche se valla acercando
Как только ночь начнет приближаться,
Sigue velando, despierto velando
Продолжай быть начеку, не спи, будь начеку.
En la calle te conocen como rankiao
На улице тебя знают как крутую,
(Cuidao)
(Осторожно)
Pal de locos te acompañan a tos laos
Пара психов сопровождают тебя повсюду.
(Cuidao)
(Осторожно)
Vienen amigos por lo bien que tu has bregao
Друзья появляются из-за того, как хорошо ты работаешь,
(Cuidao)
(Осторожно)
No te dejen apuñaliao
Не дай им себя подставить.
Cuidao que en la calle papita fue gualaguata
Осторожно, на улице, детка, было опасно.
Aqui matan por punto,
Здесь убивают за точку,
Hasta te matan por la gata
Даже за кошку убьют.
Y si cojes fiao y no pagas la plata
И если возьмешь в долг и не вернешь деньги,
Te buscas unos pocos o te dan con la culata
Найдешь себе проблемы или получишь прикладом.
Aqui no hay hombre nah
Здесь нет мужиков,
El menos que tu piensas sale rata
Самый неожиданный окажется крысой.
Y si cachata, se queda con tu kiosco de tecata
И если проколешься, он заберет твой ларек с травкой.
Siempre hay un listo que quiere cojerte la gata
Всегда найдется умник, который захочет забрать твою кошку,
Te da en el nombre
Ударит по репутации,
Y te quemaron las patas
И сожжет твои мосты.
(Cuidao)
(Осторожно)
Ten cuidao que en la calle te estan velando
Будь осторожна, на улице за тобой следят,
(Cuidao)
(Осторожно)
Dos o tres sueñan con cogerte bajando
Двое или трое мечтают поймать тебя врасплох.
(Cuidao)
(Осторожно)
Tan pronto la noche se valla acercando
Как только ночь начнет приближаться,
Sigue velando, despierto velando
Продолжай быть начеку, не спи, будь начеку.
En la calle te conocen como rankiao
На улице тебя знают как крутую,
(Cuidao)
(Осторожно)
Pal de locos te acompañan a tos laos
Пара психов сопровождают тебя повсюду.
(Cuidao)
(Осторожно)
Vienen amigos por lo bien que tu has bregao
Друзья появляются из-за того, как хорошо ты работаешь,
(Cuidao)
(Осторожно)
No te dejen apuñaliao
Не дай им себя подставить.
Brabo
Крутые,
Seguro que ahora tos son brabos
Конечно, сейчас все крутые,
Son tan y tan puelcos
Они такие грязные,
Que matan por clavo
Что убивают за гвоздь.
Y con la pichaera de que nunca
И с отмазкой, что никогда
Aparecen chavos
Не появляется бабла.
Todos quieren ser gefes
Все хотят быть боссами,
Nadie quiere ser esclavo
Никто не хочет быть рабом.
Uno con un millon, ya tu sabes
Один с миллионом, ты знаешь,
Papi tiene veinte rabos
Папи, у него двадцать хвостов.
Te quedas pelao y no vales ni un centavo
Ты остаешься лысым и не стоишь ни цента,
Y las manos yo me lavo
И я умываю руки.
Asi roncaron muchos,
Так храпели многие,
Vite, que no eran tan brabos
Знаешь, которые не были такими крутыми.
(Cuidao)
(Осторожно)
Ten cuidao que en la calle te estan velando
Будь осторожна, на улице за тобой следят,
(Cuidao)
(Осторожно)
Dos o tres sueñan con cogerte bajando
Двое или трое мечтают поймать тебя врасплох.
(Cuidao)
(Осторожно)
Tan pronto la noche se valla acercando
Как только ночь начнет приближаться,
Sigue velando, despierto velando
Продолжай быть начеку, не спи, будь начеку.
En la calle te conocen como rankiao
На улице тебя знают как крутую,
(Cuidao)
(Осторожно)
Pal de locos te acompañan a tos laos
Пара психов сопровождают тебя повсюду.
(Cuidao)
(Осторожно)
Vienen amigos por lo bien que tu has bregao
Друзья появляются из-за того, как хорошо ты работаешь,
(Cuidao)
(Осторожно)
No te dejen apuñaliao
Не дай им себя подставить.
Tu sabes cuantos puercos
Ты знаешь, скольким свиньям,
Papi la vida yo le e dao
Папи, я дал жизнь,
Y son tan cucarachas
И они такие тараканы,
Que despues se me han virao
Что потом отвернулись от меня.
Negro no te duermas
Черная, не засыпай,
Siempre mirando pa tos laos
Всегда смотри по сторонам,
Que estos cabrones
Что эти ублюдки
Andan bien enmascaraos
Ходят в масках.
(Y de cualquier maya,)
из любой щели,)
(Sale un raton Oye)
(Вылезает крыса, эй)
(De cualquier maya,)
из любой щели,)
(Sale un raton Oye)
(Вылезает крыса, эй)
(De cualquier maya,)
из любой щели,)
(Sale un raton Oye)
(Вылезает крыса, эй)
Cuidensen panas mios
Берегите себя, мои друзья,
Cuidensen hermanos mios
Берегите себя, мои братья,
Bueno, que se cuiden
Ну, пусть берегут себя
Hasta mis enemigos
Даже мои враги.
Papi, de cualquier maya
Папи, из любой щели
Sale un raton
Вылезает крыса.
Yo e visto amigos que han
Я видел друзей, которые
Salido del mismo caserio
Вышли из одного района,
Que han comido del mismo plato
Которые ели из одной тарелки,
Y hoy en dia, estan enterraos
А сегодня они лежат
En el mismo cementerio, jajaja
На одном кладбище, хахаха.
Esta es la historia de nunca acabar
Это история без конца,
En la calle se trabaja para dos gefes
На улице работаешь на двух боссов,
La calle o el cementerio
Улицу или кладбище.
Oye pana mio
Эй, моя подруга,
Juega vivo y dile al que ta al lao tuyo
Играй осторожно и скажи тому, кто рядом с тобой,
Que juegue mas vivo todavia
Чтобы играл еще осторожнее,
Pero cuidao que ese mismo puede ser
Но осторожно, этот самый может быть
El que te de la puñalia, Oite!
Тем, кто тебя подставит, слушай!
Pana mio,
Моя подруга,
Ten cuidao
Будь осторожна.





Writer(s): Hector Delgado, Gabriel Cruz Padilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.