Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Nos Vale
Was bringt es uns
LLegar
arriba
alcanzar
Oben
ankommen,
erreichen
Q
te
mire
la
gente
Dass
die
Leute
dich
anschauen
Provocar
el
aplausos
de
todos
ser
Den
Applaus
aller
hervorrufen,
sein
El
primero
en
las
filas
Der
Erste
in
den
Reihen
Tal
ves
cambiar
al
mundo
Vielleicht
die
Welt
verändern
Quizas
con
un
nuevo
mensaje
Vielleicht
mit
einer
neuen
Botschaft
Que
transformen
los
corazones
Die
die
Herzen
verwandelt
Ser
el
centro
de
toda
atraccion
Der
Mittelpunkt
aller
Aufmerksamkeit
sein
Tener
todo
en
la
vida
es
parte
del
Alles
im
Leben
zu
haben
ist
Teil
des
Plan
ser
amado
y
querido
Plans,
geliebt
und
geschätzt
zu
werden
Despertado
en
verdad
todo
es
bueno
Wirklich
erwacht,
ist
alles
gut
En
justa
manera
y
razon
Auf
gerechte
Weise
und
mit
Vernunft
Miremos
atras
como
todo
empezo
lo
que
Schauen
wir
zurück,
wie
alles
begann,
was
Eramos
lo
que
somos
hoy
Wir
waren,
was
wir
heute
sind
Por
que
insistir
darle
la
gloria
al
señor
Warum
darauf
bestehen?
Gebt
dem
Herrn
die
Ehre!
De
que
te
vale
alcanza
lo
que
quieras
Was
nützt
es
dir,
zu
erreichen,
was
du
willst
Si
el
aplauso
de
la
gente
detras
del
telon
Wenn
hinter
dem
Vorhang
der
Applaus
der
Leute,
Sigue
sentado
el
amor
de
la
vida
esperando
que
un
dia
Weiterhin
die
Liebe
des
Lebens
sitzt
und
wartet,
dass
eines
Tages
Le
presten
atencion
Ihr
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird?
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
gracias
de
su
misericordia
Was
wir
haben,
haben
wir
durch
die
Gnade
Seiner
Barmherzigkeit,
Por
su
inmenso
amor
Durch
Seine
unermessliche
Liebe.
De
que
un
momento
te
pise
la
cortina
y
si
alguno
te
admira
Damit,
wenn
der
Vorhang
für
dich
fällt
und
jemand
dich
bewundert,
Vera
la
imagen
de
Dios
er
das
Abbild
Gottes
sieht.
(Hector
el
Father)
(Hector
el
Father)
Señor
perdon
si
el
aplauso
o
comentario
Herr,
vergib,
wenn
der
Applaus
oder
Kommentar
Me
haya
movido
a
llevarme
la
gloria
a
mis
pies
Mich
dazu
bewegt
hat,
die
Ehre
für
mich
zu
beanspruchen.
Te
doy
las
gracias
por
tu
amor
y
misericordia
Ich
danke
Dir
für
Deine
Liebe
und
Barmherzigkeit.
Me
espumo
de
toda
grandesa
Ich
entsage
aller
Größe,
Mina
yo
pongo
a
tus
pies
Meine
lege
ich
zu
Deinen
Füßen.
De
que
te
vale
alcanza
lo
que
quieras
Was
nützt
es
dir,
zu
erreichen,
was
du
willst
Si
el
aplauso
de
la
gente
detras
del
telon
Wenn
hinter
dem
Vorhang
der
Applaus
der
Leute,
Sigue
sentado
el
amor
de
Weiterhin
die
Liebe
des
La
vida
esperando
que
un
dia
Lebens
sitzt
und
wartet,
dass
eines
Tages
Le
presten
atencion
Ihr
Aufmerksamkeit
geschenkt
wird?
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
Was
wir
haben,
haben
wir
durch
Gracias
de
su
misericordia
Die
Gnade
Seiner
Barmherzigkeit,
Por
su
inmenso
amor
Durch
Seine
unermessliche
Liebe.
De
que
un
momento
te
Damit,
wenn
der
Vorhang
Pise
la
cortina
y
si
alguno
te
admira
für
dich
fällt
und
jemand
dich
bewundert,
Vera
la
imagen
de
Dios
er
das
Abbild
Gottes
sieht.
(Hector
el
Father)
(Hector
el
Father)
No
hagan
tesoros
en
la
tierra
Ihr
sollt
euch
nicht
Schätze
sammeln
auf
Erden,
Donde
la
polilla
y
el
orico
rompe
Wo
Motte
und
Rost
sie
zerstören
Y
donde
los
ladrones
miran
y
hurtan
Und
wo
Diebe
einbrechen
und
stehlen.
Por
que
donde
esta
nuestro
tesoro
Denn
wo
dein
Schatz
ist,
Hay
tambien
esta
nuestro
corazon
da
ist
auch
dein
Herz.
No
podemos
servir
a
Dios
y
a
las
riquesas
Ihr
könnt
nicht
Gott
dienen
und
dem
Mammon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.