Paroles et traduction Hector El Father - De Que Nos Vale
De Que Nos Vale
It’s Worth Nothing
LLegar
arriba
alcanzar
Reaching
the
highest
point
and
being
Q
te
mire
la
gente
Observant
of
the
crowd
Provocar
el
aplausos
de
todos
ser
Seeking
the
applause
of
everyone,
being
El
primero
en
las
filas
The
first
in
line
Tal
ves
cambiar
al
mundo
Perhaps
changing
the
world
Quizas
con
un
nuevo
mensaje
Maybe
with
a
new
message
Que
transformen
los
corazones
That
transforms
hearts
Ser
el
centro
de
toda
atraccion
Being
the
center
of
attention
Tener
todo
en
la
vida
es
parte
del
Having
everything
in
life
is
part
of
Plan
ser
amado
y
querido
The
plan,
to
be
loved
and
admired
Despertado
en
verdad
todo
es
bueno
Coming
to
the
realization
that
everything
is
good
En
justa
manera
y
razon
In
a
balanced
and
reasonable
way
Miremos
atras
como
todo
empezo
lo
que
Let's
look
back
at
how
it
all
began,
what
Eramos
lo
que
somos
hoy
We
were
and
what
we
are
Por
que
insistir
darle
la
gloria
al
señor
Why
insist
on
giving
God
the
glory?
De
que
te
vale
alcanza
lo
que
quieras
What
good
is
it
to
achieve
everything
you
want
Si
el
aplauso
de
la
gente
detras
del
telon
If
the
applause
of
the
crowd
behind
the
curtain
Sigue
sentado
el
amor
de
la
vida
esperando
que
un
dia
Your
loved
one
continues
to
wait
in
the
wings,
expecting
someday
Le
presten
atencion
To
receive
your
attention?
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
gracias
de
su
misericordia
Everything
we
have,
we
have
by
the
grace
of
His
mercy,
Por
su
inmenso
amor
By
His
immense
love.
De
que
un
momento
te
pise
la
cortina
y
si
alguno
te
admira
What
good
is
it
if,
at
some
point,
the
curtain
falls
on
you?
If
someone
admires
you,
Vera
la
imagen
de
Dios
They
will
see
the
image
of
God.
(Hector
el
Father)
(Hector
El
Father)
Señor
perdon
si
el
aplauso
o
comentario
Lord,
forgive
me
if
the
applause
or
comments
Me
haya
movido
a
llevarme
la
gloria
a
mis
pies
Have
moved
me
to
take
the
glory
for
myself
Te
doy
las
gracias
por
tu
amor
y
misericordia
I
thank
you
for
your
love
and
mercy
Me
espumo
de
toda
grandesa
I
strip
myself
of
all
greatness
Mina
yo
pongo
a
tus
pies
I
place
it
at
your
feet.
De
que
te
vale
alcanza
lo
que
quieras
What
good
is
it
to
achieve
everything
you
want
Si
el
aplauso
de
la
gente
detras
del
telon
If
the
applause
of
the
crowd
behind
the
curtain
Sigue
sentado
el
amor
de
Your
loved
one
continues
to
La
vida
esperando
que
un
dia
Wait
in
the
wings,
expecting
someday
Le
presten
atencion
To
receive
your
attention?
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
Everything
we
have,
we
have
by
Gracias
de
su
misericordia
The
grace
of
His
mercy
Por
su
inmenso
amor
By
His
immense
love.
De
que
un
momento
te
What
good
is
it
if,
at
some
point,
Pise
la
cortina
y
si
alguno
te
admira
The
curtain
falls
on
you?
If
someone
admires
you,
Vera
la
imagen
de
Dios
They
will
see
the
image
of
God.
(Hector
el
Father)
(Hector
El
Father)
No
hagan
tesoros
en
la
tierra
Do
not
store
up
treasures
on
earth,
Donde
la
polilla
y
el
orico
rompe
Where
moths
and
vermin
destroy
Y
donde
los
ladrones
miran
y
hurtan
And
where
thieves
break
in
and
steal.
Por
que
donde
esta
nuestro
tesoro
For
where
your
treasure
is,
Hay
tambien
esta
nuestro
corazon
There
your
heart
will
be
also.
No
podemos
servir
a
Dios
y
a
las
riquesas
We
cannot
serve
both
God
and
money.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.