Paroles et traduction Hector El Father - No Quiere Novío
No Quiere Novío
She Doesn't Want a Boyfriend
No
quiere
novio...
She
doesn't
want
a
boyfriend...
(Quiere
vacilar
na'
mas...)
(She
just
wants
to
have
fun...)
Ella
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
have
fun
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
No
fool
coming
to
her
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
have
fun
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
No
fool
coming
to
her
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
Ella
le
dio
pa'l
beauty
She
went
to
the
beauty
salon
Se
hizo
las
uñas,
el
pelo
y
el
cutis
She
got
her
nails,
hair,
and
skin
done
Se
compro
un
perfume
ahí
que
huele
a
Tutti
Frutti
She
bought
a
perfume
that
smells
like
Tutti
Frutti
Unos
pantalones
bien
puti
Some
really
tight
pants
Ella
retumba
to'
esto
aquí
cuando
mueve
ese
booty
She
makes
this
whole
place
rumble
when
she
moves
that
booty
Yo
no
se
porque
seria,
yo
no
se
porque
será
I
don't
know
why
it
would
be,
I
don't
know
why
it
is
Pero
si
cocina
como
camina
que
me
de
la
oferta
agrandá
But
if
she
cooks
like
she
walks,
she
should
give
me
the
offer
enlarged
Dale,
ma',
no
seas
tan
afrenta
Come
on,
ma',
don't
be
so
sassy
Mira
que
Dios
te
multiplica
to'
lo
que
tu
das
Look,
God
multiplies
everything
you
give
Yo
se
que
tu
eres
independiente,
na'
de
interesa
I
know
you're
independent,
not
interested
Que
te
importa
tres
carajos
que
yo
cante
rap
That
you
care
three
shits
that
I
rap
Que
sea
un
matón,
bichote,
que
venda
crack
That
I'm
a
thug,
a
drug
lord,
that
I
sell
crack
O
que
sea
un
riquitillo
de
la
alta
sociedad
Or
that
I'm
a
rich
kid
from
high
society
Mami,
ellos
dicen
que
estoy
loco
Baby,
they
say
I'm
crazy
Y
yo
les
digo
que
loco
es
que
es
And
I
tell
them
that
crazy
is
what
it
is
Que
gaste
$100
y
por
poco
que
casi
te
toco
That
I
spent
$100
and
for
little
that
I
almost
touched
you
Pero
que
no
te
toque
But
that
I
didn't
touch
you
Ella
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
have
fun
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
No
fool
coming
to
her
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
have
fun
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
No
fool
coming
to
her
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
Ella
no
quiere
novio
dice
She
says
she
doesn't
want
a
boyfriend
Pero
le
deje
el
celular
But
I
left
her
my
phone
number
Por
si
acaso
quiere
bellaquear
que
me
avise
Just
in
case
she
wants
to
party
let
me
know
Le
compre
unos
chocolates
Hershey
Kisses
I
bought
her
some
Hershey
Kisses
chocolates
Que
el
horóscopo
decía
Because
the
horoscope
said
Que
era
un
buen
día
pa'
tratar
de
ser
felices
That
it
was
a
good
day
to
try
to
be
happy
Y
si
tu
quieres
no
hacemos
jevos
And
if
you
want,
we
won't
be
jerks
Y
voy
a
conocer
a
tu
viejo
And
I'll
meet
your
old
man
"Buenas
noches,
mucho
gusto,
yo
soy
Ñejo."
"Good
evening,
nice
to
meet
you,
I'm
Ñejo."
Pero
tú
con
esa
pichaera,
uniformá
de
pelotera
But
you,
with
that
swagger,
dressed
like
a
baseball
player
Me
tiene
en
una
lista
de
espera
Have
me
on
a
waiting
list
Cuerpo
de
botella
Body
like
a
bottle
Y
una
estrella
que
bajo
del
cielo
fugá
And
a
star
that
fell
from
the
sky,
runaway
Bonita
por
alante
y
preciosa
por
detrás
Beautiful
from
the
front
and
gorgeous
from
behind
Dime
que
tengo
que
hacer
pa'
que
te
vayas
conmigo
Tell
me
what
I
have
to
do
to
get
you
to
go
with
me
Dale,
apréndete
el
camino
pa'
donde
yo
vivo
Come
on,
learn
the
way
to
where
I
live
La
tarjeta
de
los
cupones
la
cambie
por
efectivo
I
exchanged
the
coupon
card
for
cash
La
última
parada
es
en
la
calle
Méndez
Vigo
The
last
stop
is
on
Méndez
Vigo
Street
Ponce,
Puerto
Rico
00731
Ponce,
Puerto
Rico
00731
Aire,
televisión,
mas
incluye
desayuno
Air,
television,
plus
breakfast
included
Ella
no
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
have
fun
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
No
fool
coming
to
her
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
No
quiere
novio,
quiere
vacilar
na'
mas
She
doesn't
want
a
boyfriend,
she
just
wants
to
have
fun
No
quiere
a
nadie
que
le
este
diciendo
na'
She
doesn't
want
anyone
telling
her
anything
Ningún
bobo
que
le
venga
hablando
pendejá
No
fool
coming
to
her
talking
nonsense
Ella
no
tiene
que
explicarle
a
nadie
pa'
donde
va
She
doesn't
have
to
explain
to
anyone
where
she's
going
Sangre
Nueva
Music!
Sangre
Nueva
Music!
Nelly,
el
arma
secreta!
Nelly,
the
secret
weapon!
Que
hagan
las
maletas!
Pack
your
bags!
No
huyas,
cobarde!
Don't
run,
coward!
Esto
es
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
This
is
"Sangre
Nueva:
Special
Edition"!
Naldo,
este
es
el
Ñejo!
Naldo,
this
is
Ñejo!
Nesty,
la
mente
maestra!
Nesty,
the
mastermind!
Víctor,
el
nazi!
Victor,
the
nazi!
Sangre
Nueva
Music!
Sangre
Nueva
Music!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelson Diaz, Carlos Crespo, Josias De La Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.