Hector El Father - Noche de Terror - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector El Father - Noche de Terror




Noche de Terror
Ночь ужаса
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Esta noche es de terror (aquí no hay miedo, voy pa' lante perro)
Эта ночь ночь ужаса (здесь нет страха, я иду вперед, детка)
Mami estas roncando eso es un error (papi
Малышка, ты храпишь, это ошибка (папик,
Yo no ronco y te voy a pasar el Maccart-perro)
я не храплю, и я проедусь по тебе, как Maccart)
Error, esta noche te voy a meter terror
Ошибка, этой ночью я вселю в тебя ужас
Terror (aquí no hay miedo, voy pa' lante perro)
Ужас (здесь нет страха, я иду вперед, детка)
Mami estas roncando eso es un error (papi
Малышка, ты храпишь, это ошибка (папик,
Yo no ronco y te voy a pasar el Maccart-perro
я не храплю, и я проедусь по тебе, как Maccart)
Error, esta noche te voy a meter terror
Ошибка, этой ночью я вселю в тебя ужас
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro, duro!
Жестко, жестко!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro!
Жестко!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro, duro!
Жестко, жестко!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro!
Жестко!
Gata cachucha, llego el perro el de la caucha
Киска в кепке, пришел пес с добычей
Hoy nos vamo' pero sin capucha
Сегодня мы уходим, но без капюшона
Bailalo perucha,
Танцуй, красотка,
Quieto que tumbamos la casucha
Тихо, мы сносим эту халупу
Y si hay mucha perra, hay mucha chucha
И если много сучек, много шума
Pa' no cojas lucha que si la .40 se te embucha
Чтобы не бороться, если .40 застрянет
Vo'a desmantelarte la catrucha
Я разберу твою тачку
Dale prieta aflucha
Давай, малышка, расслабься
Vamo' hacernos canto en la ducha
Споемся в душе
Mami aquí no hay miedo, solo escucha
Малышка, здесь нет страха, просто слушай
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Esta noche es de terror (aquí no hay miedo, voy pa' lante perro)
Эта ночь ночь ужаса (здесь нет страха, я иду вперед, детка)
Mami estas roncando eso es un error (papi
Малышка, ты храпишь, это ошибка (папик,
Yo no ronco y te voy a pasar el Maccart-perro)
я не храплю, и я проедусь по тебе, как Maccart)
Error, esta noche te voy a meter terror
Ошибка, этой ночью я вселю в тебя ужас
Terror (aquí no hay miedo, voy pa' lante perro)
Ужас (здесь нет страха, я иду вперед, детка)
Mami estas roncando eso es un error (papi
Малышка, ты храпишь, это ошибка (папик,
Yo no ronco y te voy a pasar el Maccart-perro
я не храплю, и я проедусь по тебе, как Maccart)
Error, esta noche te voy a meter terror
Ошибка, этой ночью я вселю в тебя ужас
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro, duro!
Жестко, жестко!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro!
Жестко!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Duro, duro!
Жестко, жестко!
Tu no tienes miedo (yo no tengo miedo)
Ты не боишься не боюсь)
Que este perro te acorruca
Этот пёс тебя прижмет
Vamo' a darle fuego a los ruca
Мы подожжем этих старух
Pai ya yo estoy grande pa' pancuca
Я уже слишком взрослый для детских игр
Díselo a Machuca que yo sigo siendo el de las lucas
Скажи Мачуке, что я всё ещё тот, у кого есть деньги
Quieto son dos peines pa' la nuca
Тихо, две обоймы в затылок
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Tu vas a ver a que esta noche es de terror (eh oh eh oh)
Ты увидишь, что эта ночь ночь ужаса (э-о, э-о)
Los Bambinos en Los Anormales
Los Bambinos в Los Anormales
Y en febrero esperen el disco de los rompe discotecas
А в феврале ждите альбом от тех, кто взрывает танцполы
Los que acompañamos solo siguen siendo los anormales
Те, кто с нами, остаются только ненормальными
Nelly, El Arma Secreta
Nelly, Секретное оружие
El que les esta pasando el rolo y solo
Тот, кто передает вам эстафету, и только он





Writer(s): Hector Luis Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.