Paroles et traduction Hector El Father - Outro "Hipocritas"
Outro "Hipocritas"
Outro "Hypocrites"
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wherever
they
go,
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
see
them
dying
Mas
no
podrán
But
they
won't
be
able
to
Nunca
regresarán
They'll
never
return
//Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
//They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren//
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying//
Donde
están
los
panas
míos
que
la
buena
vida
conmigo
se
dieron
Where
are
my
buddies
who
lived
the
good
life
with
me
La
cosa
se
puso
tensa,
y
se
las
pusieron
Things
got
tense,
and
they
bailed
No
se
dejaban
ver
negro,
pero
se
vieron
They
wouldn't
show
their
faces,
but
they
did
Y
yo
tranquilo
porque
la
palabra
la
cumplieron
And
I'm
calm
because
they
kept
their
word
De
que
maldito
sea
el
hombre
que
confía
en
otro
hombre
Damn
the
man
who
trusts
another
man
Eran
panas
míos
porque
Hector
tenía
nombre
They
were
my
buddies
because
Hector
had
a
name
Eran
dos
caras,
andaban
con
máscaras
raras
Two-faced,
they
wore
strange
masks
Tu
crees
que
fueran
panas
míos
papi
si
yo
no
cantara
Do
you
think
they
would
be
my
buddies,
baby,
if
I
didn't
sing?
Y
a
la
gata,
tu
misma
la
que
quiere
to'a
mi
plata
And
to
the
cat,
the
one
who
wants
all
my
money
Tu
eres
una
puta
de
las
mas
baratas
You're
one
of
the
cheapest
whores
Me
voy
fuego
a
la
lata,
porque
la
verdad
a
nadie
mata
I'm
going
full
throttle,
because
the
truth
doesn't
kill
anyone
Cuida'o
que
por
las
noches
yo
no
te
jale
las
patas
Be
careful
I
don't
pull
your
legs
at
night
Y
sin
cobardía,
oye
mi
mai
me
lo
decía
And
without
cowardice,
listen,
my
mom
used
to
tell
me
Mas
pudo
el
interés
que
el
amor
que
me
tenía
Interest
outweighed
the
love
she
had
for
me
Pa
que
te
aguses,
y
del
poder
no
abuses
So
you
can
sharpen
up,
and
don't
abuse
power
A
mi
sin
cojones,
pues
lo
mal
quita'o
no
luce
Don't
mess
with
me,
because
what's
badly
taken
doesn't
look
good
//Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
//They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren//
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying//
Cantantes
que
tiraban,
y
llamaron
to's
pa
hacer
las
paces
Singers
who
were
throwing
shade,
and
they
all
called
to
make
peace
Ronkaban
de
maleantes,
pero
eran
disfraces
They
boasted
about
being
thugs,
but
it
was
all
a
facade
Otros
que
decían,
\"Hector
solo
no
la
hace\"
Others
who
said,
"Hector
can't
do
it
alone"
Que
paso?
Los
cogí
fuera
de
base
What
happened?
I
caught
them
off
guard
Vamo'a
arreglar
con
Hector
así
cantamo'
en
to'a
las
discotecas
Let's
make
things
right
with
Hector
so
we
can
sing
in
all
the
clubs
Ronkamos
de
maliante,
el
público
nos
cree
las
fekas
We'll
boast
about
being
thugs,
the
public
believes
our
crap
Feka,
papi
ustedes
son
dos
clekas
Fake,
daddy,
you're
both
phonies
Se
visten
de
indios,
pero
la
sangre
no
es
azteca
You
dress
like
Indians,
but
your
blood
isn't
Aztec
Y
voy
a
hablarte
claro,
y
sin
fantasmeo
And
I'm
going
to
speak
to
you
clearly,
without
fantasy
Tu
disco
estubo
charro,
pero
estubo
cabrón
el
mercadeo
Your
album
was
lame,
but
the
marketing
was
awesome
Y
tu
sabes
porque
tu
no
me
haces
ni
un
titubeo
And
you
know
why
you
don't
even
hesitate
with
me
Porque
sabes
que
tengo
el
poder
pa'
bajarte
el
de'o
Because
you
know
I
have
the
power
to
bring
you
down
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wherever
they
go,
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
see
them
dying
Mas
no
podrán
But
they
won't
be
able
to
Nunca
regresarán
They'll
never
return
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wherever
they
go,
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
see
them
dying
Mas
no
podrán
But
they
won't
be
able
to
Nunca
regresarán
They'll
never
return
Dis
que
eres
el
más
que
vende,
que
si
Tito
que
si
falta
Say
you're
the
one
who
sells
the
most,
that
if
Tito
is
missing
Que
eres
Al
Capone,
que
has
viaja'o
más
que
un
astronauta
That
you're
Al
Capone,
that
you've
traveled
more
than
an
astronaut
Remember
me?
Jajaja
Remember
me?
Hahaha
Pero
dile
al
mundo
entero
que
yo
fui
el
que
te
di
la
pauta
But
tell
the
whole
world
that
I
was
the
one
who
gave
you
the
blueprint
O
se
te
olvidó
que
mi
estilo
te
presté
Or
did
you
forget
that
I
lent
you
my
style
Tu
no
fueras
50
si
yo
no
fuera
Dr.
Dre
You
wouldn't
be
50
Cent
if
I
wasn't
Dr.
Dre
Y
no
me
ronkes
que
tu
película
ya
me
la
sé
And
don't
brag
to
me,
I
already
know
your
movie
Tira
un
pié
al
bote,
lechón
que
ahora
es
que
es
Throw
a
foot
in
the
boat,
pig,
that's
what
it
is
now
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
Se
mueren,
se
mueren,
se
mueren,
se
mueren
They're
dying,
they're
dying,
they're
dying,
they're
dying
A
donde
van
se
irán
sin
mi
Wherever
they
go,
they'll
go
without
me
Los
veo
morir
I
see
them
dying
Mas
no
podrán
But
they
won't
be
able
to
Nunca
regresarán
They'll
never
return
A
los
que
se
lucraron
y
con
mi
nombre
se
pautaron
To
those
who
profited
and
used
my
name
for
their
own
gain
Hector
presentame
y
a
cuenta
de
mi
nombre
se
pegaron
Hector,
introduce
me,
and
they
stuck
to
my
name
Se
la
vivieron
y
se
marcharon
They
lived
it
up
and
left
Jajaja,
viste
que
se
escocotaron
Hahaha,
see
how
they
got
burned
A
los
que
de
mi
comentan,
y
su
envidia
la
alimentan
To
those
who
talk
about
me
and
feed
their
envy
Al
Father,
un
día
de
esto
lo
arrestan
The
Father,
one
of
these
days
they'll
arrest
him
Viste
que
mi
éxito
molesta
See
how
my
success
bothers
them
Dios
mi
corazón
conoce,
tus
comentarios
no
me
afectan
God
knows
my
heart,
your
comments
don't
affect
me
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father,
who
art
in
heaven
Santificado
sea
tu
nombre
Hallowed
be
thy
name
Hágase
tu
voluntad
Thy
kingdom
come
Aquí
en
la
Tierra,
como
en
el
cielo
On
Earth
as
it
is
in
heaven
No
nos
dejes
caer
en
tentación
Lead
us
not
into
temptation
Y
líbranos
del
mal
And
deliver
us
from
evil
Perdona
nuestras
ofensas
Forgive
us
our
trespasses
Como
también
nosotros
perdonamos
As
we
forgive
those
A
los
que
nos
ofenden
Who
trespass
against
us
Aquí
escucharon
18
temas
de
la
vida
real
Here
you
heard
18
songs
from
real
life
18
temas
de
lo
que
siente
mi
corazón
18
songs
of
what
my
heart
feels
Padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Our
Father,
who
art
in
heaven
Bendice
a
los
que
me
saludan,
Bless
those
who
greet
me,
Pero
por
la
espalda
desean
verme
muerto
But
behind
my
back
wish
me
dead
Bendice
a
todos
los
que
me
envidian
mi
exito
Bless
all
those
who
envy
my
success
Y
quisieran
ver
mi
cabeza
en
mis
tennis
And
would
like
to
see
my
head
on
my
sneakers
Bendice
a
los
que
le
di
la
vida
Bless
those
to
whom
I
gave
life
Y
la
fama
le
hizo
olvidar
sus
raices
And
fame
made
them
forget
their
roots
Bendice
a
los
que
cambiaron
mi
admistad
Bless
those
who
traded
my
friendship
Por
el
fucking
dinero
For
the
fucking
money
Bendice
a
los
que
se
me
viraron
Bless
those
who
turned
against
me
Y
hoy
en
día
están
sufriendo
las
consecuencias
And
today
are
suffering
the
consequences
Bendice
a
los
que
intentaron
dañar
mi
nombre
Bless
those
who
tried
to
damage
my
name
Sin
saber
que
están
jugando
con
las
habichuelas
de
mi
familia
Not
knowing
they
are
playing
with
my
family's
livelihood
Bendice
a
mis
hermanos
del
dolor
Bless
my
brothers
in
pain
A
mis
guerreros,
que
dan
la
vida
por
mi
y
yo
doy
la
vida
por
ellos
My
warriors,
who
give
their
lives
for
me
and
I
give
my
life
for
them
Bendice
a
los
que
le
molesta
verme
caminando
Bless
those
who
are
bothered
by
seeing
me
walking
Pues
mi
caminar
los
pisotea
Because
my
walk
tramples
them
Bendice
a
los
colegas
del
género
Bless
the
colleagues
of
the
genre
Que
la
desesperación
los
lleva
a
atentar
contra
mi,
pero
siguen
dando
foul
Whose
desperation
leads
them
to
attack
me,
but
they
keep
striking
out
Bendice
a
mis
hermanos
muertos,
y
a
los
vivos
Bless
my
dead
brothers,
and
the
living
Pues
no
saben
quien
va
a
ser
el
puerco
que
se
les
va
a
virar
Because
they
don't
know
who
will
be
the
pig
that
will
turn
against
them
Bendice
a
los
que
se
comparan
contigo
Bless
those
who
compare
themselves
to
you
Y
se
olvidan
de
que
Dios
da
y
Dios
quita
And
forget
that
God
gives
and
God
takes
away
Bendice
a
todos
los
que
escucharon
mi
disco
Bless
all
those
who
listened
to
my
album
Y
por
ser
tan
envidiosos
lo
están
criticando
And
out
of
envy,
they
are
criticizing
it
Bendiceme
a
mí,
Padre
Celestial,
que
voy
pa'
la
calle
Bless
me,
Heavenly
Father,
that
I'm
going
out
to
the
streets
Héchame
la
bendición
Give
me
your
blessing
Hector
\"El
Father\"
Hector
"El
Father"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.