Hector El Father - Pa' la Tumba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector El Father - Pa' la Tumba




Pa' la Tumba
В могилу
Hoy, yo desperté buscandote
Сегодня я проснулся, ища тебя,
Y tu, tu dormías con el
А ты, ты спала с ним.
Traicionera mala mujer
Предательница, плохая женщина,
Bandolera, mala, infiel
Разбойница, злая, неверная.
Adios vete con el y que te vaya bien
Прощай, уходи с ним, и пусть тебе будет хорошо.
Anda vete ya
Уходи уже,
Lo nuestro ya no es, lo nuestro murió ya
Нашего больше нет, наше умерло уже.
Te arrancaré lo juro de mi memoria
Вырву тебя, клянусь, из своей памяти,
Todo el amor que hubo, será historia
Вся любовь, что была, станет историей.
Tu eres momia
Ты мумия.
Aquí no fallé yo
Здесь не я ошибся,
Hablemos claro, quien más amó fuí yo
Скажем прямо, кто любил больше, был я.
Ya no vale la pena nada entre tu y yo
Уже не стоит ничего между тобой и мной.
En una noche derrumbaste el castillo
За одну ночь ты разрушила замок,
Y hoy pago yo
И сегодня плачу я.
Artificial, todo lo que me diste fue superficial
Искусственная, всё, что ты мне дала, было поверхностно.
Lo nuestro ya no vale eso, es oficial
Наше уже ничего не стоит, это официально.
Tu amor lo vendiste barato en especial
Свою любовь ты продала дёшево, особенно.
No eres de fiar
Тебе нельзя доверять.
Vete bandolera de camino pa' la tumba
Уходи, разбойница, на пути в могилу,
Te dejé la puerta abierta vete y dale, zumba
Я оставил дверь открытой, уходи и давай, двигай.
Y como es, si falló, pa' la tumba
И как есть, если провинилась, в могилу.
Aquí no hay máscaras, dale monstruo pa' la tumba
Здесь нет масок, давай, чудовище, в могилу.
Vete bandolera de camino pa' la tumba
Уходи, разбойница, на пути в могилу,
Te dejé la puerta abierta, vete y dale, zumba
Я оставил дверь открытой, уходи и давай, двигай.
Y como es, si falló, pa' la tumba
И как есть, если провинилась, в могилу.
Aquí no hay máscaras, dale monstruo pa' la tumba
Здесь нет масок, давай, чудовище, в могилу.
Tu eres una momia
Ты мумия,
Tu eres una demonia
Ты демоница,
Oye bandolera no me vengas con la historia
Эй, разбойница, не приходи ко мне с историей,
Que yo no soy demonio, ni soy de manicomnio
Что я не демон и не из психушки.
A no me hables de bodas, yo no creo en matrimonios
Мне не говори о свадьбах, я не верю в браки.
Tu eres una momia, tu eres una demonia
Ты мумия, ты демоница,
Oye bandolera, no me vengas con la historia
Эй, разбойница, не приходи ко мне с историей,
Que yo no soy demonio, ni soy de manicomnio
Что я не демон и не из психушки.
A no me hables de bodas, yo no creo en matrimonios
Мне не говори о свадьбах, я не верю в браки.
Hoy, yo desperté buscandote
Сегодня я проснулся, ища тебя,
Y tu, tu dormías con el
А ты, ты спала с ним.
Traicionera, mala mujer
Предательница, плохая женщина,
Bandolera, mala, infiel
Разбойница, злая, неверная.
Adios vete con el y que te vaya bien
Прощай, уходи с ним, и пусть тебе будет хорошо.
Anda vete ya
Уходи уже,
Lo nuestro ya no es, lo nuestro murió ya
Нашего больше нет, наше умерло уже.
Te arrancaré, lo juro de mi memoria
Вырву тебя, клянусь, из своей памяти.
Todo el amor que hubo será historia
Вся любовь, что была, станет историей.
Tu eres momia
Ты мумия.
Aquí no fallé yo
Здесь не я ошибся.
Hablemos claro, aquí quien más amó fui yo
Скажем прямо, здесь кто любил больше, был я.
Ya no vale la pena nada entre tu y yo
Уже не стоит ничего между тобой и мной.
En una noche derrumbaste el castillo
За одну ночь ты разрушила замок,
Y hoy pago yo
И сегодня плачу я.
Artificial, todo lo que me diste fue superficial
Искусственная, всё, что ты мне дала, было поверхностно.
Lo nuestro ya no vale eso, es oficial
Наше уже ничего не стоит, это официально.
Tu amor lo vendiste barato en especial
Свою любовь ты продала дёшево, особенно.
No eres de fiar
Тебе нельзя доверять.
Vete bandolera de camino pa' la tumba
Уходи, разбойница, на пути в могилу,
Te dejé la puerta abierta, vete y dale, zumba
Я оставил дверь открытой, уходи и давай, двигай.
Y como es, si falló, pa' la tumba
И как есть, если провинилась, в могилу.
Aquí no hay máscaras, dale monstruo pa' la tumba
Здесь нет масок, давай, чудовище, в могилу.
Vete bandolera de camino pa' la tumba
Уходи, разбойница, на пути в могилу,
Te dejé la puerta abierta vete y dale, zumba
Я оставил дверь открытой, уходи и давай, двигай.
Y como es, si falló, pa' la tumba
И как есть, если провинилась, в могилу.
Aquí no hay máscaras, dale monstruo pa' la tumba
Здесь нет масок, давай, чудовище, в могилу.
Tu eres una momia
Ты мумия,
Tu eres una demonia
Ты демоница.
Oye bandolera, no me vengas con la historia
Эй, разбойница, не приходи ко мне с историей,
Que yo no soy demonio, ni soy de manicomnio
Что я не демон и не из психушки.
A no me hables de bodas, yo no creo en matrimonios
Мне не говори о свадьбах, я не верю в браки.
Tu eres una momia, tu eres una demonia
Ты мумия, ты демоница.
Oye bandolera, no me vengas con la historia
Эй, разбойница, не приходи ко мне с историей,
Que yo no soy demonio, ni soy de manicomnio
Что я не демон и не из психушки.
A no me hables de bodas, yo no creo en matrimonios
Мне не говори о свадьбах, я не верю в браки.





Writer(s): Perez Edwin Zacarias, Cruz-padilla Gabriel Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.