Hector El Father - Sacala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hector El Father - Sacala




Sacala
Достань её
Oye
Эй,
Mano arriba
Руки вверх,
Mano arriba
Руки вверх,
Mano arriba
Руки вверх,
(Mano arriba)
(Руки вверх)
Mano arriba
Руки вверх,
Oye
Эй,
Sácala, dale úsala
Достань её, давай, используй её,
No le tengas miedo
Не бойся её,
Si es cuestión de morir
Если уж суждено умереть,
Primero que se mueran ellos
Пусть сначала умрут они,
Sácala (¡mano arriba!), dale úsala
Достань её (Руки вверх!), давай, используй её,
No le tengas miedo
Не бойся её,
Si es cuestión de morir
Если уж суждено умереть,
Primero que se mueran ellos
Пусть сначала умрут они,
Dale, saquichambe, que mis perro' tienen hambre
Давай, доставай пушку, мои псы голодны,
Si les da calambre el R se los lambe
Если их бьёт током, R их залижет,
¿Ustede' no son bravo'? Yo rajo melones con el cabo
Вы не крутые? Я режу дыни рукояткой,
Tírenme, lambone', que yo sigo haciendo chavo'
Стреляйте, болтуны, я всё равно делаю бабки,
Turuleco', ustedes to' guerreando son marrueco'
Дурачки, вы все воюете, как дикари,
Papi, pa' la chola no hay chaleco'
Детка, от пули нет бронежилета,
Quieto wingole o te sacamo' el guacamole
Спокойно, болван, или мы выбьем из тебя всё дерьмо,
Cien con la pistola y cien con los de caracole'
Сотня с пистолетом и сотня с теми, кто в засаде,
No me descontrolen o te vacío to' el treintoler
Не выводите меня из себя, или я разряжу весь магазин,
To' los que roncaron terminaron pa' la cole'
Все, кто выпендривались, закончили в тюрьме,
Viste cómo atacan los demolers
Видела, как атакуют разрушители,
Naldo, toíto' roncan y ninguno puede con La Mole
Naldo, все болтают, но никто не может справиться с Горой,
Sácala (¡mano arriba!), dale úsala
Достань её (Руки вверх!), давай, используй её,
No le tengas miedo
Не бойся её,
Si es cuestión de morir
Если уж суждено умереть,
Primero que se mueran ellos
Пусть сначала умрут они,
Sácala (¡mano arriba!), dale úsala
Достань её (Руки вверх!), давай, используй её,
No le tengas miedo
Не бойся её,
Si es cuestión de morir
Если уж суждено умереть,
Primero que se mueran ellos
Пусть сначала умрут они,
Stop
Стоп





Writer(s): William Landron Rivera, Malave Veguilla, Josias De La Cruz, Luna Morera, Hector Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.