Paroles et traduction Hector El Father - Te Vas
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори,
что
ты
уходишь
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
¿Hacia
a
dónde
partirás?
Куда
ты
отправишься?
¿Por
qué
me
dejas?
Почему
ты
меня
оставляешь?
Necesito
tu
cuerpo
Мне
нужно
твое
тело
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
La
vida
no
es
justa
Жизнь
несправедлива
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь
Me
siento
tan
solo
sin
ti
Мне
так
одиноко
без
тебя
No
sé
a
dónde
ir
Я
не
знаю,
куда
идти
Hacia
a
dónde
dirigirme
Куда
направиться
Sabiendo
que
te
perdí
(te
perdí)
Зная,
что
я
потерял
тебя
(потерял
тебя)
Y
cómo
duele
И
как
это
больно
Sabiendo
que
te
perdí
(te
perdí),
amor
Зная,
что
я
потерял
тебя
(потерял
тебя),
любовь
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
No
me
digas
que
este
amor
que
un
día
me
hiciste
jurar
Не
говори
мне,
что
эта
любовь,
которую
ты
однажды
заставила
меня
поклясться
No
existe
ya
Больше
не
существует
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Que
nuestro
amor
se
lo
ha
llevado
el
viento
Что
наш
любовь
унесло
ветром
Lejo'
tú
estás,
pero
cerca
te
siento
Далеко
ты
есть,
но
рядом
чувствую
тебя
Regresa
pronto
que
me
muero
lento
Возвращайся
скорее,
я
умираю
медленно
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Pues
de
tu
cuerpo
me
quedé
sediento
Ведь
по
твоему
телу
я
остался
изголодавшимся
Quisiera
darte
todo
lo
que
siento
Хотел
бы
дать
тебе
все,
что
чувствую
Regresa
pronto
o
se
me
va
el
aliento
Возвращайся
скорее,
или
я
потеряю
дыхание
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
No
me
digas
que
te
vas,
te
vas,
te
vas
Не
говори
мне,
что
ты
уходишь,
уходишь,
уходишь
No
me
digas
que
este
amor
que
un
día
me
hiciste
jurar
Не
говори
мне,
что
эта
любовь,
которую
ты
однажды
заставила
меня
поклясться
No
existe
ya
Больше
не
существует
Necesito
tu
cuerpo
Мне
нужно
твое
тело
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
La
vida
no
es
justa
Жизнь
несправедлива
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Que
nuestro
amor
se
lo
ha
llevado
el
viento
Что
наш
любовь
унесло
ветром
Lejo'
tú
estás,
pero
cerca
te
siento
Далеко
ты
есть,
но
рядом
чувствую
тебя
Regresa
pronto
que
me
muero
lento
Возвращайся
скорее,
я
умираю
медленно
Y
no
me
digas
que
no
hay
sentimiento
И
не
говори
мне,
что
нет
чувств
Pues
de
tu
cuerpo
me
quedé
sediento
Ведь
по
твоему
телу
я
остался
изголодавшимся
Quisiera
darte
todo
lo
que
siento
Хотел
бы
дать
тебе
все,
что
чувствую
Regresa
pronto
o
se
me
va
el
aliento
Возвращайся
скорее,
или
я
потеряю
дыхание
No
me
digas
que
te
vas
Не
говори,
что
ты
уходишь
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
¿Hacia
a
donde
partirás?
Куда
ты
отправишься?
¿Por
qué
me
dejas?
Почему
ты
меня
оставляешь?
Necesito
tu
cuerpo
Мне
нужно
твое
тело
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
La
vida
no
es
justa
Жизнь
несправедлива
¿Por
qué
te
vas?
Почему
ты
уходишь?
Te
vas,
te
vas
Ты
уходишь,
уходишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Delgado, Gabriel Cruz Padilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.