Hector El Father - Tiraera 2 / Rumor de Guerra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hector El Father - Tiraera 2 / Rumor de Guerra




Tiraera 2 / Rumor de Guerra
Rumor of War / Threat of a War
Hay rumor de guerra y de funeral
There's a rumor of war and of a funeral
Comentan que a mi se me acerca el final
They say my end is near
Rumores que hay por unos que llevan y por otros que traen
Rumors that are spread by some who carry and by others who bring
Hay rumor de guerra y de funeral
There's a rumor of war and of a funeral
Comentan que a mi se me acerca el final
They say my end is near
Rumores que hay por unos que llevan y por otros que traen
Rumors that are spread by some who carry and by others who bring
Yo toy ready pa ti tu sabes quien yo soy
I'm ready for you, you know who I am
Blam blam blam yo le doy
Bang bang bang, I'll shoot
Yo toy ready pa ti tu sabes quien yo soy
I'm ready for you, you know who I am
Blam blam blam yo le doy
Bang bang bang, I'll shoot
Llego el patrote
The bully has arrived
Pa formar tremendo despelote
To cause a huge mess
Un pie al bote
One foot in the boat
Y van a terminar usando kotex
And they'll end up needing pads
Trote
Trot
O le pongo el aka en el bigote
Or I'll put the silencer on the gun
Relax
Relax
Estas meando fuera del pote
You're pissing the wrong way
Uyyy
Oh
Ahora me ronca de malote
Now he's acting tough
Yo te hice tu eres tremendo soplapote
I'm the one who made you, you're a real simpleton
Tirate que de balas tengo un lote
Shoot, I have a ton of bullets
Sachopansa tu jefe sigue siendo don quijote
Sachopansa, your boss is still the fool
Que ni se te ocurra
Don't even think about it
Ta pichando con la burra
You're struggling with the donkey
Loco por darte una zurra
Crazy to give you a beating
Como suzurra
How he whispers
Y te voy a sacar las churra
And I'll make you talk
Jajajaja
Hahaha
Hay rumor de guerra y de funeral
There's a rumor of war and of a funeral
Comentan que a mi se me acerca el final
They say my end is near
Rumores que hay por unos que llevan y por otros que traen
Rumors that are spread by some who carry and by others who bring
Hay rumor de guerra y de funeral
There's a rumor of war and of a funeral
Comentan que a mi se me acerca el final
They say my end is near
Rumores que hay por unos que llevan y por otros que traen
Rumors that are spread by some who carry and by others who bring
Cual es tu ganga la de chicola
What's your problem, you gossip-girl
Papi tu eres un guerricola
Baby, you're a fake gangster
No te vivas la pelicula ... eyy
Don't live the film ... hey
O te parto la clavicula
Or I'll break your collarbone
Papi tas charriando
Baby, you're talking nonsense
Vuelve y paga la matricula
Go back and pay your tuition
Papito como hector capai los desarticula
Daddy, how Hector can dismantle them
En el forense
At the forensics
Les escoltan las particulas
They're guarded by particles
Cuando me ven se mean
When they see me, they pee
Se les explotan la versicula
Their vesicae explode
Usted es piel con de la que venden en la gricola
You're the kind of leather they sell in the barn
Hay rumor de guerra y de funeral
There's a rumor of war and of a funeral
Comentan que a mi se me acerca el final
They say my end is near
Rumores que hay por unos que llevan y por otros que traen
Rumors that are spread by some who carry and by others who bring
Hay rumor de guerra y de funeral
There's a rumor of war and of a funeral
Comentan que a mi se me acerca el final
They say my end is near
Rumores que hay por unos que llevan y por otros que traen
Rumors that are spread by some who carry and by others who bring
No te hagas el pendejo
Don't play the fool
Llego papa tu sabes viejo
Daddy's here, you know
Porque tu roncas si tu has visto como los dejo
Why do you talk if you've seen how I leave them
Coja consejo
Take advice
Mejor quedese de lejos
Better stay away
Aqui no valen los collares
Necklaces don't matter here
Ni las pacas de conejo
Nor the packs of rabbits
Yo soy el lobo
I'm the wolf
Y ando en busca del ovejo
And I'm looking for the sheep
Dale pa trraas
Get to the ground
Kabron sino te despellejo
Punk, or I'll skin you
Blam y no viste ni el reflejo
Bang and you won't even see the reflection
Embembi
Idiot
Montate kabron que vas pa lejos
Get on, punk, you're going far away
Esta va dedicada
This one is dedicated
A los que todas las noches sue an con verme muerto
To those who dream of seeing me dead every night
A los que decian que cuando me fuera solo era hombre muerto
To those who said that when I left, I was just a dead man
A los que con la boca me han matao me han velao y me han enterrao
To those who have killed me, watched over me, and buried me with their mouths
A los que con la boca me han metio hasta preso
To those who have put me in jail with their mouths
A los ocultos
To the hidden ones
A los que se dejaron ver
To those who showed up
Y a los que faltan por tirarse
And to those who are yet to attack
Aqui van diesiocho temas pa que me quieran mas o me odien mas
Here are eighteen songs for you to love me more or hate me more
Oye! y a los mios tranquilos que sigo vivo
Hey! and to my people, don't worry, I'm still alive
Son rumores son rumores
They are rumors, they are rumors
The bad boy
The bad boy
Mambo king
Mambo king





Writer(s): Hector Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.