Hector El Father - Tocaste la Puerte - traduction des paroles en allemand

Tocaste la Puerte - Hector El Fathertraduction en allemand




Tocaste la Puerte
Du hast an die Tür geklopft
Tocaste la puerta y nadie salio,
Du hast an die Tür geklopft und niemand kam heraus,
Tocaste de nuevo y Dios te abrió
Du hast wieder geklopft und Gott hat dir geöffnet
15 balas en tu cuerpo y tu tirao,
15 Kugeln in deinem Körper und du niedergstreckt,
Coge cabeza la próxima
Pass auf beim nächsten Mal
Te vas enterrao
Wirst du begraben sein
Tocaste la puerta y nadie salio,
Du hast an die Tür geklopft und niemand kam heraus,
Tocaste de nuevo y Dios te abrió
Du hast wieder geklopft und Gott hat dir geöffnet
15 balas en tu cuerpo y tu tirao,
15 Kugeln in deinem Körper und du niedergstreckt,
Coge cabeza la próxima
Pass auf beim nächsten Mal
Te vas enterrao
Wirst du begraben sein
La nueva M, potro se levanta aborreció
Die neue M, Potro steht angewidert auf
A cobra los 40 de to' el caserío
Um die 40 von der ganzen Siedlung einzutreiben
Chamea la pistola pierde treinta ready en el bolsillo
Lädt die Pistole, dreißig bereit in der Tasche
(En el casa hay guerra)
(Im Haus ist Krieg)
Y potro ya tu sabe ojo al pillo,
Und Potro, du weißt schon, pass auf den Gauner auf,
En el pico tando ronda tenia un par de banchu
An der Ecke patrouillierend, hatte er ein paar Wächter
Un par de onda y el que fantasmeaba lo metía
Ein paar auf seiner Seite, und wer den Starken markierte, den steckte er
Pa' la fonda, le decían el Bin Laden
Ins Abseits, sie nannten ihn Bin Laden
Y andaba con un par de loco, sacaba la pory
Und er hing mit ein paar Verrückten rum, zog die Pory
Y le bajaba el moco, mezclaba el perico con el choco
Und schoss ihm den Rotz runter, mischte das Koks mit Choco
El no era un chipichapi, papi de to' el carce
Er war kein Niemand, Papi der ganzen Siedlung
El era el coco, su socio Belto andaba con la pali
Er war der Boogeyman, sein Partner Belto ging mit der Pali
Bien envuelto por el ronel, pero tenia el deo suelto,
Gut eingewickelt wegen des Ronel, aber er hatte einen lockeren Finger,
Ya estaba cansao de trabajar por poca plata,
Er war es schon leid, für wenig Geld zu arbeiten,
Potro con los balchu y con los carros
Potro mit den Wächtern und mit den Autos
Y con las gatas, Belto bien pelao aborreció
Und mit den Frauen, Belto total pleite, angewidert
Y en las latas siempre amaneciendo
Und in den Elendsquartieren immer den Morgen erwartend
Sendecando la picata, empezó en su tienda
Den Handel organisierend, er begann in seinem Laden
Belto monto un kiosco de cinguillo con las cizañas
Belto baute einen Kiosk aus Wellblech mit den Intrigen
Se para el turillo le gustaba la chaucha pero mas
Der Turillo stellt sich hin, er mochte das Kleingeld, aber mehr
Le gustaba el gatillo y andaba con un par de loquillo
Mochte er den Abzug und hing mit ein paar Verrückten rum
La diferencia llevaron a los brothers a matarse,
Die Differenzen brachten die Brüder dazu, sich umzubringen,
Belto quería con los de potro quedarse hubo
Belto wollte Potros Geschäft übernehmen, es gab
Par de nebula hasta amenazarse, quedo que se cogieran
Ein paar Unklarheiten, bis hin zu Drohungen, es stand fest, wenn sie sich trafen
Tenían que matarse, la mata se puso mala,
Mussten sie sich umbringen, die Lage wurde schlecht,
Belto se creía el mas que jala
Belto hielt sich für den, der am meisten draufhat
Y la noche se vistió de gala, se puso careta Belto
Und die Nacht kleidete sich festlich, Belto zog eine Maske auf
Se metió hasta la sala y le dio diez impactos de bala
Drang bis ins Wohnzimmer ein und verpasste ihm zehn Kugeln
Señor por favor no me dejes morir Jehová,
Herr, bitte lass mich nicht sterben, Jehova,
No dejes morir, mi hija, mi esposa, no me dejes morir señor,
Lass mich nicht sterben, meine Tochter, meine Frau, lass mich nicht sterben, Herr,
Te lo pido ten misericordia ten misericordia
Ich bitte dich, habe Erbarmen, habe Erbarmen
Tocaste la puerta y nadie salio, tocaste de nuevo y Dios te abrió
Du hast an die Tür geklopft und niemand kam heraus, du hast wieder geklopft und Gott hat dir geöffnet
Quince balas en tu cuerpo y tu tirao, coge cabeza la próxima
Fünfzehn Kugeln in deinem Körper und du niedergstreckt, pass auf beim nächsten Mal
Te vas enterrao
Wirst du begraben sein
Tocaste la puerta y nadie salio, tocaste de nuevo y Dios te abrió
Du hast an die Tür geklopft und niemand kam heraus, du hast wieder geklopft und Gott hat dir geöffnet
Quince balas en tu cuerpo y tu tirao, coge cabeza la próxima
Fünfzehn Kugeln in deinem Körper und du niedergstreckt, pass auf beim nächsten Mal
Te vas enterrao
Wirst du begraben sein
Potro salio del hospital, con signos de demencia,
Potro kam aus dem Krankenhaus, mit Anzeichen von Wahnsinn,
Ya no tenia pana, ya no tenia conciencia,
Er hatte keine Freunde mehr, er hatte kein Gewissen mehr,
El ambiente tenebroso potro bajando coso y
Die düstere Atmosphäre, Potro erledigte Sachen und
Al que fantasmeaba potro lo partía en trozos, pasaron
Wer den Starken markierte, den zerlegte Potro in Stücke, es vergingen
Meses largos Belto seguia al calgo y en el caserío
Lange Monate, Belto hatte weiterhin das Sagen und in der Siedlung
Aceptaban to' los lalgo, Belto con la gata se dedicó
Akzeptierten sie alle Bedingungen, Belto widmete sich mit der Frau
A hacer el palgo, potro aborreció estaba loco por cazarlo,
Dem Geldverdienen, Potro war angewidert und verrückt danach, ihn zu jagen,
Decidio el decato, potro se gancho un 44 lo pillo y
Er beschloss die Tat, Potro schnappte sich eine .44, erwischte ihn und
Le metió como cuatro, Belto pa' la paila y potro se quedo
Gab ihm ungefähr vier, Belto war erledigt und Potro blieb
Mandando un rato, lo chocaron en la corte le ofrecieron ciento cuatro
Eine Weile am Drücker, sie verhafteten ihn, vor Gericht boten sie ihm hundertvier
Señor por favor ten misericordia de mi,
Herr, bitte habe Erbarmen mit mir,
Señor te prometo que esta vez si me ayudas no vuelvo a fallarte,
Herr, ich verspreche dir, wenn du mir dieses Mal hilfst, werde ich dich nicht wieder enttäuschen,
Señor por favor ayúdame
Herr, bitte hilf mir
Tocaste la puerta y nadie salio, tocaste de nuevo y Dios te abrió
Du hast an die Tür geklopft und niemand kam heraus, du hast wieder geklopft und Gott hat dir geöffnet
15 balas en tu cuerpo y tu tirao, coge cabeza la próxima
15 Kugeln in deinem Körper und du niedergstreckt, pass auf beim nächsten Mal
Te vas enterrao
Wirst du begraben sein
Tocaste la puerta y nadie salio, tocaste de nuevo y Dios te abrió
Du hast an die Tür geklopft und niemand kam heraus, du hast wieder geklopft und Gott hat dir geöffnet
15 balas en tu cuerpo y tu tirao, coge cabeza la próxima
15 Kugeln in deinem Körper und du niedergstreckt, pass auf beim nächsten Mal
Te vas enterrao
Wirst du begraben sein
Ustedes se preguntaran donde esta potro,
Ihr werdet euch fragen, wo Potro ist,
Potro esta en el corazón de cada uno de nosotros
Potro ist im Herzen eines jeden von uns
Que no hemos sido dignos, de darle las gracias a Dios,
Die wir nicht würdig waren, Gott zu danken,
Después que Dios no ha librado tantas veces de la muerte,
Nachdem Gott uns so oft vor dem Tod bewahrt hat,
Pero escrito en la palabra esta, que Dios no va a contender
Aber im Wort steht geschrieben, dass Gott nicht streiten wird
Para siempre con el hombre, porque de cierto el hombre es carne
Für immer mit dem Menschen, denn wahrlich, der Mensch ist Fleisch
Y Dios es espíritu, ten cuidao que pa' la próxima no te abran la puerta
Und Gott ist Geist, pass auf, dass sie dir beim nächsten Mal nicht die Tür öffnen





Writer(s): Hector Luis Delgado, Victor A. Rivera Santiago, Carlos J. Morales Cartagena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.