Paroles et traduction Hector El Father - Vamos a Matarnos en la Raya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Matarnos en la Raya
Let's Kill It on the Dance Floor
Tu,
mirando
mis
ojos
siempre...
You,
always
looking
into
my
eyes...
Yo,
velando
que
tú
te
sueltes...
Me,
watching
you
let
loose...
Y
se
que
esto
no
va
llegar
lejos...
And
I
know
this
won't
go
far...
Que
va
pasar
si
no
tenemos
miedo...
What
will
happen
if
we
have
no
fear...
Tu,
mirando
mis
ojos
siempre...
You,
always
looking
into
my
eyes...
Yo,
velando
que
tú
te
sueltes...
Me,
watching
you
let
loose...
Y
se
que
esto
no
va
llegar
lejos...
And
I
know
this
won't
go
far...
Que
va
pasar
si
no
tenemos
miedo...
What
will
happen
if
we
have
no
fear...
Dale,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Come
on,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Combo,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Crew,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Perra...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Perro...
(Mano
arriba,
mano
arriba,
mano
arriba!)
Boy...
(Hands
up,
hands
up,
hands
up!)
Dale,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Come
on,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Combo,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Crew,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Perra...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Perro...
(Mano
arriba,
mano
arriba,
mano
arriba!)
Boy...
(Hands
up,
hands
up,
hands
up!)
Mano
arriba,
gatas
Hands
up,
ladies
Ready,
pa'
que
muevas
to'
las
patas
Ready,
to
move
all
your
limbs
Mulata,
esta
noche
si
no
gano
empata
Mulatta,
tonight
if
I
don't
win,
it's
a
tie
Trata,
mono
feo
no
hables
tanta
lata
Try
it,
ugly
monkey,
don't
talk
so
much
trash
O
voy
hacerte
un
fade
con
la
culata
Or
I'll
give
you
a
fade
with
the
butt
of
my
gun
Vamos,
gata
sata,
el
rompediscoteca
Come
on,
naughty
girl,
the
club
destroyer
El
que
los
mata
The
one
who
kills
them
all
No
me
ronques
si
no
tienes
plata
Don't
snore
at
me
if
you
don't
have
money
Pa',
tu
eres
mi
chata
Girl,
you're
my
ride
or
die
Quieto,
van
a
darte
cataratas
Stay
still,
you're
gonna
get
cataracts
Yo
campeo,
y
el
Boster
los
mata
I
hold
it
down,
and
Boster
finishes
them
off
Dale,
perra,
susúrrale
al
oído
y
dile...
Come
on,
girl,
whisper
in
his
ear
and
tell
him...
(Nacarile,
dale
perro
que
yo
soy
la
killer!)
(Nacarile,
come
on
boy,
I'm
the
killer!)
Dale,
perra,
susúrrale
al
oído
y
dile...
Come
on,
girl,
whisper
in
his
ear
and
tell
him...
(Perro,
guaya,
vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
(Boy,
let's
go,
let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Tu,
mirando
mis
ojos
siempre...
You,
always
looking
into
my
eyes...
Yo,
velando
que
tú
te
sueltes...
Me,
watching
you
let
loose...
Y
se
que
esto
no
va
llegar
lejos...
And
I
know
this
won't
go
far...
Que
va
pasar
si
no
tenemos
miedo...
What
will
happen
if
we
have
no
fear...
Tu,
mirando
mis
ojos
siempre...
You,
always
looking
into
my
eyes...
Yo,
velando
que
tú
te
sueltes...
Me,
watching
you
let
loose...
Y
se
que
esto
no
va
llegar
lejos...
And
I
know
this
won't
go
far...
Que
va
pasar
si
no
tenemos
miedo...
What
will
happen
if
we
have
no
fear...
Dale,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Come
on,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Combo,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Crew,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Perra...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Perro...
(Mano
arriba,
mano
arriba,
mano
arriba!)
Boy...
(Hands
up,
hands
up,
hands
up!)
Dale,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Come
on,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Combo,
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Crew,
let's
kill
it
on
the
dance
floor
Perra...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Perro...
(Mano
arriba,
mano
arriba,
mano
arriba!)
Boy...
(Hands
up,
hands
up,
hands
up!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
Gata,
guaya...
(Vamos
a
matarnos
en
la
raya!)
Girl,
let's
go...
(Let's
kill
it
on
the
dance
floor!)
"El
Que
Habla
Con
Las
Manos"!
"The
One
Who
Speaks
With
His
Hands"!
Tranquilo,
muchachos!
Easy,
guys!
Que
a
mi
me
gusta
hablar
con
las
manos
también!
I
like
to
talk
with
my
hands
too!
(Rompediscoteca!)
(Club
destroyer!)
El
de
la
presión!
The
one
with
the
pressure!
El
arma
secreta!
The
secret
weapon!
Este
tiene
dos
strikes!
This
one
has
two
strikes!
Otro
mas,
y
se
poncha!
One
more,
and
he's
out!
(Aquí
el
miedo
lo
dejamos
en
la
gaveta!)
(Here
we
leave
fear
in
the
drawer!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.