Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interrumpido
queda
el
sueño
por
su
despertador
Unterbrochen
wird
der
Schlaf
durch
ihren
Wecker
Agotada
por
la
fiesta
de
la
noche
anterior
Erschöpft
von
der
Party
der
letzten
Nacht
Con
maquillaje
todavía,
que
la
hacía
ver
mejor
Noch
mit
Make-up,
das
sie
besser
aussehen
ließ
Pero
no
le
trajo
amor,
hay
que
dolor
Aber
es
brachte
ihr
keine
Liebe,
oh
welcher
Schmerz
Tantos
fines
de
semanas
sin
haber
podido
hallar
So
viele
Wochenenden,
ohne
finden
zu
können
Entre
lluvias
y
tabernas
quien
la
pueda
valorar
Zwischen
Regen
und
Kneipen
jemanden,
der
sie
schätzen
kann
Cada
vez
que
llega
el
lunes
tiene
que
ir
a
trabajar
Jedes
Mal,
wenn
der
Montag
kommt,
muss
sie
zur
Arbeit
gehen
Sin
pareja
y
sin
moral,
pues
no
puede
captar
Ohne
Partner
und
mutlos,
denn
sie
kann
nicht
verstehen
Que
un
hombre
interesado
en
algo
puro
en
algo
serio
Dass
ein
Mann,
der
an
etwas
Reinem,
etwas
Ernstem
interessiert
ist
No
trae
hostigamientos,
no
viene
con
misterios
Keine
Belästigungen
mitbringt,
nicht
mit
Geheimnissen
kommt
No
busca
que
se
embriague,
para
invadir
su
dignidad
Nicht
versucht,
dass
sie
sich
betrinkt,
um
ihre
Würde
zu
verletzen
Que
un
hombre
interesado
en
una
buena
compañera
Dass
ein
Mann,
der
an
einer
guten
Partnerin
interessiert
ist
No
busca
en
una
noche
hacer
con
ella
lo
que
quiera
Nicht
versucht,
in
einer
Nacht
mit
ihr
zu
machen,
was
er
will
No
llega
seduciendo
con
palabrerías
que
no
son
verdad
Nicht
verführerisch
mit
leeren
Worten
kommt,
die
nicht
wahr
sind
Cargadas
de
maldad
Geladen
mit
Bosheit
Y
llora,
y
llora,
y
llora,
Por
ser
mujer
Und
sie
weint,
und
sie
weint,
und
sie
weint,
weil
sie
eine
Frau
ist
Y
añora
a
todas
horas,
poder
tener
Und
sie
sehnt
sich
zu
jeder
Stunde
danach,
haben
zu
können
Un
propósito
en
la
vida
Einen
Sinn
im
Leben
Con
derecho
a
ser
querida
Mit
dem
Recht,
geliebt
zu
werden
Alguien
que
no
sólo
pida
Jemanden,
der
nicht
nur
fordert
Y
que
la
sepa
querer
Und
der
weiß,
wie
man
sie
liebt
Y
llora,
y
llora,
y
llora,
Por
ser
mujer
Und
sie
weint,
und
sie
weint,
und
sie
weint,
weil
sie
eine
Frau
ist
Y
añora
a
todas
horas,
poder
tener
Und
sie
sehnt
sich
zu
jeder
Stunde
danach,
haben
zu
können
Un
propósito
en
la
vida
Einen
Sinn
im
Leben
Con
derecho
a
ser
querida
Mit
dem
Recht,
geliebt
zu
werden
Alguien
que
no
solo
pida
Jemanden,
der
nicht
nur
fordert
Y
que
la
sepa
querer
Und
der
weiß,
wie
man
sie
liebt
Cuando
cobra
la
quincena
nunca
espera
para
ir
Wenn
sie
ihren
Lohn
bekommt,
wartet
sie
nie,
um
zu
gehen
A
la
tienda
que
le
ofrezca
lo
mejor
para
vestir
Zum
Geschäft,
das
ihr
das
Beste
zum
Anziehen
bietet
Deseando
ya
la
noche,
bien
ansiosa
por
salir
Die
Nacht
herbeisehnend,
ganz
begierig
darauf
auszugehen
Desesperada
por
sentir,
alguien
que
la
haga
vivir
Verzweifelt
danach,
zu
fühlen,
jemanden,
der
sie
leben
lässt
Un
sin
número
de
discotecas
hay
para
escoger
Eine
Unzahl
von
Diskotheken
gibt
es
zur
Auswahl
Donde
busca
por
un
tipo
interesado
en
su
querer
Wo
sie
nach
einem
Typen
sucht,
der
an
ihrer
Liebe
interessiert
ist
Y
aunque
abre
el
corazón
para
que
alguno
entre
en
el
Und
obwohl
sie
ihr
Herz
öffnet,
damit
jemand
hineinkommt
Solo
llegan
a
su
piel,
pues
necesita
saber
Kommen
sie
nur
bis
an
ihre
Haut,
denn
sie
muss
wissen
Que
un
hombre
interesado
en
algo
puro
en
algo
serio
Dass
ein
Mann,
der
an
etwas
Reinem,
etwas
Ernstem
interessiert
ist
No
trae
hostigamientos,
no
viene
con
misterios
Keine
Belästigungen
mitbringt,
nicht
mit
Geheimnissen
kommt
No
busca
que
se
embriague,
para
invadir
su
dignidad
Nicht
versucht,
dass
sie
sich
betrinkt,
um
ihre
Würde
zu
verletzen
Que
un
hombre
interesado
en
una
buena
compañera
Dass
ein
Mann,
der
an
einer
guten
Partnerin
interessiert
ist
No
busca
en
una
noche
hacer
con
ella
lo
que
quiera
Nicht
versucht,
in
einer
Nacht
mit
ihr
zu
machen,
was
er
will
No
llega
seduciendo
con
palabrerías
que
no
son
verdad
Nicht
verführerisch
mit
leeren
Worten
kommt,
die
nicht
wahr
sind
Cargadas
de
maldad
Geladen
mit
Bosheit
Y
llora,
y
llora,
y
llora,
Por
ser
mujer
Und
sie
weint,
und
sie
weint,
und
sie
weint,
weil
sie
eine
Frau
ist
Y
añora
a
todas
horas,
poder
tener
Und
sie
sehnt
sich
zu
jeder
Stunde
danach,
haben
zu
können
Un
propósito
en
la
vida
Einen
Sinn
im
Leben
Con
derecho
a
ser
querida
Mit
dem
Recht,
geliebt
zu
werden
Alguien
que
no
sólo
pida
Jemanden,
der
nicht
nur
fordert
Y
que
la
sepa
querer
Und
der
weiß,
wie
man
sie
liebt
Y
llora,
y
llora,
y
llora,
Por
ser
mujer
Und
sie
weint,
und
sie
weint,
und
sie
weint,
weil
sie
eine
Frau
ist
Y
añora
a
todas
horas,
poder
tener
Und
sie
sehnt
sich
zu
jeder
Stunde
danach,
haben
zu
können
Un
propósito
en
la
vida
Einen
Sinn
im
Leben
Con
derecho
a
ser
querida
Mit
dem
Recht,
geliebt
zu
werden
Alguien
que
no
sólo
pida
Jemanden,
der
nicht
nur
fordert
Y
que
la
sepa
querer
Und
der
weiß,
wie
man
sie
liebt
Que
la
sepa
querer
Der
weiß,
wie
man
sie
liebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jesus Santana-lugo, Hector Luis Delgado, Luis Armando Lozada Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.