Hector El Father - Y Llora - traduction des paroles en allemand

Y Llora - Hector El Fathertraduction en allemand




Y Llora
Und sie weint
Interrumpido queda el sueño por su despertador
Unterbrochen wird der Schlaf durch ihren Wecker
Agotada por la fiesta de la noche anterior
Erschöpft von der Party der letzten Nacht
Con maquillaje todavía, que la hacía ver mejor
Noch mit Make-up, das sie besser aussehen ließ
Pero no le trajo amor, hay que dolor
Aber es brachte ihr keine Liebe, oh welcher Schmerz
Tantos fines de semanas sin haber podido hallar
So viele Wochenenden, ohne finden zu können
Entre lluvias y tabernas quien la pueda valorar
Zwischen Regen und Kneipen jemanden, der sie schätzen kann
Cada vez que llega el lunes tiene que ir a trabajar
Jedes Mal, wenn der Montag kommt, muss sie zur Arbeit gehen
Sin pareja y sin moral, pues no puede captar
Ohne Partner und mutlos, denn sie kann nicht verstehen
Que un hombre interesado en algo puro en algo serio
Dass ein Mann, der an etwas Reinem, etwas Ernstem interessiert ist
No trae hostigamientos, no viene con misterios
Keine Belästigungen mitbringt, nicht mit Geheimnissen kommt
No busca que se embriague, para invadir su dignidad
Nicht versucht, dass sie sich betrinkt, um ihre Würde zu verletzen
Que un hombre interesado en una buena compañera
Dass ein Mann, der an einer guten Partnerin interessiert ist
No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
Nicht versucht, in einer Nacht mit ihr zu machen, was er will
No llega seduciendo con palabrerías que no son verdad
Nicht verführerisch mit leeren Worten kommt, die nicht wahr sind
Cargadas de maldad
Geladen mit Bosheit
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
Und sie weint, und sie weint, und sie weint, weil sie eine Frau ist
Y añora a todas horas, poder tener
Und sie sehnt sich zu jeder Stunde danach, haben zu können
Un propósito en la vida
Einen Sinn im Leben
Con derecho a ser querida
Mit dem Recht, geliebt zu werden
Alguien que no sólo pida
Jemanden, der nicht nur fordert
Y que la sepa querer
Und der weiß, wie man sie liebt
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
Und sie weint, und sie weint, und sie weint, weil sie eine Frau ist
Y añora a todas horas, poder tener
Und sie sehnt sich zu jeder Stunde danach, haben zu können
Un propósito en la vida
Einen Sinn im Leben
Con derecho a ser querida
Mit dem Recht, geliebt zu werden
Alguien que no solo pida
Jemanden, der nicht nur fordert
Y que la sepa querer
Und der weiß, wie man sie liebt
Cuando cobra la quincena nunca espera para ir
Wenn sie ihren Lohn bekommt, wartet sie nie, um zu gehen
A la tienda que le ofrezca lo mejor para vestir
Zum Geschäft, das ihr das Beste zum Anziehen bietet
Deseando ya la noche, bien ansiosa por salir
Die Nacht herbeisehnend, ganz begierig darauf auszugehen
Desesperada por sentir, alguien que la haga vivir
Verzweifelt danach, zu fühlen, jemanden, der sie leben lässt
Un sin número de discotecas hay para escoger
Eine Unzahl von Diskotheken gibt es zur Auswahl
Donde busca por un tipo interesado en su querer
Wo sie nach einem Typen sucht, der an ihrer Liebe interessiert ist
Y aunque abre el corazón para que alguno entre en el
Und obwohl sie ihr Herz öffnet, damit jemand hineinkommt
Solo llegan a su piel, pues necesita saber
Kommen sie nur bis an ihre Haut, denn sie muss wissen
Que un hombre interesado en algo puro en algo serio
Dass ein Mann, der an etwas Reinem, etwas Ernstem interessiert ist
No trae hostigamientos, no viene con misterios
Keine Belästigungen mitbringt, nicht mit Geheimnissen kommt
No busca que se embriague, para invadir su dignidad
Nicht versucht, dass sie sich betrinkt, um ihre Würde zu verletzen
Que un hombre interesado en una buena compañera
Dass ein Mann, der an einer guten Partnerin interessiert ist
No busca en una noche hacer con ella lo que quiera
Nicht versucht, in einer Nacht mit ihr zu machen, was er will
No llega seduciendo con palabrerías que no son verdad
Nicht verführerisch mit leeren Worten kommt, die nicht wahr sind
Cargadas de maldad
Geladen mit Bosheit
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
Und sie weint, und sie weint, und sie weint, weil sie eine Frau ist
Y añora a todas horas, poder tener
Und sie sehnt sich zu jeder Stunde danach, haben zu können
Un propósito en la vida
Einen Sinn im Leben
Con derecho a ser querida
Mit dem Recht, geliebt zu werden
Alguien que no sólo pida
Jemanden, der nicht nur fordert
Y que la sepa querer
Und der weiß, wie man sie liebt
Y llora, y llora, y llora, Por ser mujer
Und sie weint, und sie weint, und sie weint, weil sie eine Frau ist
Y añora a todas horas, poder tener
Und sie sehnt sich zu jeder Stunde danach, haben zu können
Un propósito en la vida
Einen Sinn im Leben
Con derecho a ser querida
Mit dem Recht, geliebt zu werden
Alguien que no sólo pida
Jemanden, der nicht nur fordert
Y que la sepa querer
Und der weiß, wie man sie liebt
Que la sepa querer
Der weiß, wie man sie liebt





Writer(s): Juan Jesus Santana-lugo, Hector Luis Delgado, Luis Armando Lozada Cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.