Paroles et traduction Héctor "El Father" - De Que Nos Vale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Nos Vale
Чего Нам Стоит
El
de
la
torta,
te
acueras?,
el
del
combito
Помнишь
того,
с
тортом,
из
нашей
банды?
El
que
te
decia
vente
mata
a
ese
puerquito
Который
говорил
тебе:
"Давай,
убей
этого
поросенка!"
Saca
la
40,
vuelvete
loquito
Доставай
сороковой,
сходи
с
ума!
Pero
como
sufri
cuando
me
mataron
a
Vito.
Но
как
же
я
страдал,
когда
убили
Вито.
Vamo
a
matano
de
decia,
yo
tu
no
me
quito
"Давай
убьем
его!"
- говорил
я,
"Ты
меня
не
остановишь!"
Saca
la
40,
vuelvete
loquito
Доставай
сороковой,
сходи
с
ума!
Pero
en
las
noches
Но
по
ночам
A
mi
cristo
le
pedia
Я
молился
Христу:
Señor
porfavor,
cuida
a
mi
hermanito.
"Господи,
пожалуйста,
защити
моего
братишку."
Eres
el
artista
del
momento
eres
la
moda
todos
quieren
dar
tus
pasos!!
Ты
артист
момента,
ты
в
моде,
все
хотят
идти
по
твоим
стопам!!
Pero
te
sientes
solo!!
Но
ты
чувствуешь
себя
одиноким!!
Eres
un
payaso!!
Ты
клоун!!
Detras
de
una
chica,
de
un
bm,
de
una
casa
esconde
tu
fracaso!!
За
девчонкой,
за
BMW,
за
домом
скрываешь
свой
провал!!
Y
sigues
vacio!!
И
ты
по-прежнему
пуст!!
Eres
un
payaso!!
Ты
клоун!!
Te
crees
el
terror,
controlando
todo
con
balaso
Ты
считаешь
себя
крутым,
контролируешь
всё
с
помощью
пушки,
Pero
ten
cuidao
que
los
amigos
estan
escasos
Но
будь
осторожен,
друзей
осталось
мало.
Te
dicen
que
te
aman
y
te
dan
un
abraso
Они
говорят,
что
любят
тебя,
и
обнимают,
Y
cuando
das
la
espalda
te
llenan
de
plomazo.
А
когда
ты
поворачиваешься
спиной,
изрешетят
тебя
пулями.
Y
tus
hijos
se
quedan
solo
y
no
le
hacen
ni
caso
И
твои
дети
останутся
одни,
никому
не
нужные,
Tu
esposa
a
tu
pana,
se
le
entrega
en
los
brasos
Твоя
жена
отдастся
твоему
корешу,
Y
a
tus
hijos
el
nuevo
papi
los
llena'e
cantasos
А
твоих
детей
новый
папочка
будет
лупить,
Y
a
ti
ya
te
enterraron,
fuiste
un
payaso.
А
тебя
уже
похоронили,
ты
был
клоуном.
Eres
el
artista
del
momento
eres
la
moda
todos
quieren
dar
tus
pasos!!
Ты
артист
момента,
ты
в
моде,
все
хотят
идти
по
твоим
стопам!!
Pero
te
sientes
solo!!
Но
ты
чувствуешь
себя
одиноким!!
Eres
un
payaso!!
Ты
клоун!!
Detras
de
una
chica,
de
un
bm,
de
una
casa
esconde
tu
fracaso!!
За
девчонкой,
за
BMW,
за
домом
скрываешь
свой
провал!!
Y
sigues
vacio!!
И
ты
по-прежнему
пуст!!
Eres
un
payaso!!
Ты
клоун!!
Yo
era
el
payaso
que
decia
que
la
vida
era
una
cura
Я
был
тем
клоуном,
который
говорил,
что
жизнь
- это
кайф,
Que
cojieras
las
chamacas
y
que
le
hicieras
travesuras
Что
нужно
снимать
девчонок
и
устраивать
им
шалости,
Pero
en
las
noches
le
pedia
al
Dios
de
la
altura
Но
по
ночам
я
молился
Богу
небес:
Señor
cuida
a
mi
hija,
que
se
mantenga
pura.
"Господи,
храни
мою
дочь,
пусть
она
останется
чистой."
Y
te
decia
dale
pa
lo
oscuro
pa'que
la
calientes
И
я
говорил
тебе:
"Давай,
веди
её
в
темноту,
чтобы
разогреть
её,"
"Dale
calor."
pa'que
veas
como
se
siente
"Дай
ей
жару",
чтобы
ты
увидела,
каково
это.
Pero
en
las
noches,
a
mi
cristo
le
pedia
Но
по
ночам
я
молился
своему
Христу:
Señor
cuida
a
mi
hija,
que
no
manifieste.
"Господи,
храни
мою
дочь,
пусть
она
не
поддастся."
Eres
el
artista
del
momento
eres
la
moda
todos
quieren
dar
tus
pasos!!
Ты
артист
момента,
ты
в
моде,
все
хотят
идти
по
твоим
стопам!!
Pero
te
sientes
solo!!
Но
ты
чувствуешь
себя
одиноким!!
Eres
un
payaso!!
Ты
клоун!!
Detras
de
una
chica,
de
un
bm,
de
una
casa
esconde
tu
fracaso!!
За
девчонкой,
за
BMW,
за
домом
скрываешь
свой
провал!!
Y
sigues
vacio!!
И
ты
по-прежнему
пуст!!
Eres
un
payaso!!
Ты
клоун!!
Son
15
años
en
esto,
tu
crees
que
yo
bromeo
Я
в
этом
деле
уже
15
лет,
думаешь,
я
шучу?
O
que
es
una
emocion,
o
que
esto
es
un
tripeo
Или
что
это
просто
эмоции,
или
что
это
просто
прикол?
Yo
tengo
mil
historias,
que
puedo
contarte
У
меня
есть
тысячи
историй,
которые
я
могу
тебе
рассказать,
Como
la
de
berto
el
de
Garateo
Как
история
Берто
из
Гаратео,
Que
pa'los
90
tenia
un
combo
de
70
У
которого
в
90-х
была
банда
из
70
человек,
Tenia
40
pana,
y
una
fama
violenta
У
него
было
40
корешей
и
бешеная
слава,
Ni
el
combo
ni
el
dinero,
el
dolor
evita
Ни
банда,
ни
деньги
не
избавят
от
боли,
Hoy
esta
preso
y
nadie
lo
visita.
Сегодня
он
сидит
в
тюрьме,
и
никто
его
не
навещает.
Primos
que
se
matan,
como
Benji
y
Lelo
Кузены,
которые
убивают
друг
друга,
как
Бенджи
и
Лело,
Hermanos
de
criansa,
como
Black
y
Raelo
Братья
по
воспитанию,
как
Блэк
и
Раэло,
Tu
no
eres
intocable,
hoy
puedes
ser
tu
Ты
не
неуязвим,
сегодня
это
можешь
быть
ты.
Me
acuerdo
de
mi
hermano,
Tito
Bolondru
Я
помню
своего
брата,
Тито
Болондру.
La
calle
te
da
alas,
tu
te
crees
que
vuelas
Улица
дает
тебе
крылья,
ты
думаешь,
что
летаешь,
El
diablo
y
la
muerte,
dandote
gabela
Дьявол
и
смерть
дают
тебе
поблажки,
Tu
das
la
vida
y
todo
por
la
calle
Ты
отдаешь
жизнь
и
всё
ради
улицы,
Y
terminas
muerto
como
Israel
'e
Manuela.
И
кончаешь
мертвым,
как
Израэль
из
Мануэлы.
Que
nunca
te
cojan
eso
eso
es
un
mito
Чтобы
тебя
никогда
не
поймали
- это
миф,
El
diablo
te
usa,
para
hacer
el
delito
Дьявол
использует
тебя,
чтобы
совершить
преступление,
Despues
que
te
matan
nadie
te
recuerda
После
того,
как
тебя
убивают,
никто
тебя
не
помнит.
Todavia
lloro
a
mi
hermano
Vito
Я
до
сих
пор
оплакиваю
своего
брата
Вито,
Como
pichile,
juan
de
dio,
goldo
pitel
y
aleta
Как
Пичиле,
Хуана
де
Дио,
Голдо
Пителя
и
Алета.
La
calle
te
vence,
papi
aqui
no
hay
metas
Улица
побеждает
тебя,
малышка,
здесь
нет
целей.
No
es
pa'meterte
miedo,
es
pa'que
abras
los
ojos
Это
не
для
того,
чтобы
напугать
тебя,
а
для
того,
чтобы
ты
открыла
глаза,
Y
sepa
que
en
la
vida,
la
muerte
no
respeta...
И
знала,
что
в
жизни
смерть
никого
не
щадит...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.