Héctor "El Father" - Envidia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor "El Father" - Envidia




(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia, envidia, envidia!)
(Зависть, зависть, зависть!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Идите все против меня ...(идите туда!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (пойдем туда!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха ...(пойдем туда!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, тащи свою комбинацию ...(давай туда!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Идите все против меня ...(идите туда!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (пойдем туда!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха ...(пойдем туда!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, тащи свою комбинацию ...(давай туда!)
Desenfundan la baqueta
Разденьте шомпол
Que de cacería 'toy a dieta
Что охота ' игрушка на диете
Meta, métanme la mano en la bragueta
Мета, засунь мне руку в ширинку.
Quieto, pa' la cara te mando pesetas
Стой, па' Ла рожа, я посылаю тебе песеты.
Haz las maletas...
Собирай вещи...
Que esta noche vas pa' la puñeta...
Что сегодня вечером ты будешь трахаться...
Esto es pa' largo, demostrando lo que cargo
Это па ' Ларго, доказывая, что я заряжаю
Salgo mas brinda'o que la Wells-Fargo
Я выхожу больше, чем Уэллс-Фарго.
Un par de largos que me dicen que les eche algo
Пара длинных, которые говорят мне бросить им что-то
Trago amargo, que les duele que yo soy el palgo
Горький напиток, который им больно, что я палго,
Ready yo salgo, dale bobo, deja los letargo
Готов я выхожу, дай ему Бобо, оставь вялость.
Delén lambones, 'toy tirando pa' que me hagan algo
Делен ламбонес, "игрушка тянет па", чтобы они что-то сделали со мной
Alboroto, papi, te estas buscando unos pocos
Суета, Папочка, ты ищешь несколько
Zúmbate, que aquí vale el más loco
Забудь, что здесь стоит самый сумасшедший.
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Идите все против меня ...(идите туда!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (пойдем туда!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха ...(пойдем туда!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, тащи свою комбинацию ...(давай туда!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Идите все против меня ...(идите туда!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (пойдем туда!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха ...(пойдем туда!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, тащи свою комбинацию ...(давай туда!)
Yo ando con 29 y una arriba
Я иду с 29 и один вверх
Sin gastar saliva les damos chiva
Не тратя слюны, мы даем им чиву
Zumbaron para el Pola', y el Pola' se esquiva
Они гудели для пола, и Пол уклоняется.
(¡En esta guerra, Pola', no hay quien sobreviva!)
этой войне, пола', никто не выживет!)
Que si se ponen mono yo mismo los detono
Что если они станут милыми, я сам взорву их.
Papi, yo no razono, los pillo y los descabrono
Папа, я не рассуждаю, я ловлю их и снимаю с них одежду.
Yo quiero el trono, su reino desborono
Я хочу трон, его царство распадается.
Y les voy a dar 70, y 40 de bono
И я дам им 70, и 40 бонусов.
(¡El tártaro!)
(Татарин!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Идите все против меня ...(идите туда!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (пойдем туда!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха ...(пойдем туда!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, тащи свою комбинацию ...(давай туда!)
Vengan todos contra mí... (¡Vamo'a allá!)
Идите все против меня ...(идите туда!)
Yo contra todos... (¡Vamo'a allá!)
Я против всех... (пойдем туда!)
Aquí no hay miedo... (¡Vamo'a allá!)
Здесь нет страха ...(пойдем туда!)
Dale, trae a tu combo... (¡Vamo'a allá!)
Давай, тащи свою комбинацию ...(давай туда!)
[Hé
[Быть
Héctor, el father!
Гектор, отец!
Gold Star Music!
Золотая Звезда Музыка!
¿Oíste?
Ты слышал?
Esta es mi familia!
Это моя семья!
Mi familia!
Моя семья!
Esta se la vamos a dedicar!
Это мы вам посвятим!
A to' esa gente que nos admira!
To ' те люди, которые восхищаются нами!
Pero con odio!
Но с ненавистью!
Y nos saluda con hipocresía!
И приветствует нас с лицемерием!
"Gold Star - La Familia"!
"Золотая Звезда-Семья"!
Money Machine!
Денежная Машина!
Sangre Nueva Music!
Новая Музыка Крови!
[Hé
[Быть
Naldo!
Налдо!
Yomo!
Йомо!
Ariel!
Ариэль!
Kartier!
Картье!
Mekka!
Мекка!
Esto es Gold Star!
Это Золотая Звезда!
The family!
Семья!
Víctor, al Nazi!
Виктор, нацист!
[Hé
[Быть
Nesty!
Нести!
La mente maestra!
Вдохновитель!
¿Oíste?
Ты слышал?
La mente maestra!
Вдохновитель!
Nelly!
Нелли!
Tiny!
Крошка!
Somos mucho con demasiado!
Мы много с слишком много!
Mucho con demasiado!
Много с слишком много!
Por eso es que nos tienen envidia!
Вот почему они завидуют нам!
Jajaja!
Хахаха!
Diles, gordo!
Скажи им, толстяк!
N-O-TT-Y!
Н-О-ТТ-И!
Diles, Naldo!
Скажи Им, Налдо!
[Hé
[Быть
Papi, aquí nadie es indispensable!
Папа, здесь никто не незаменим!
¿Viste?
Ты видел?
Como el discípulo le paso el rolo al maestro!
Как ученик передал Роло учителю!
Nesty!
Нести!
Donde quieras y con quien sea!
Где угодно и с кем угодно!
Jajaja!
Хахаха!
En mi familia!
В моей семье!
Las reglas son las reglas!
Правила есть правила!
Y la que las rompa pagara las consecuencias!
И тот, кто их сломает, заплатит за последствия!
Víctor, el nazi!
Виктор, нацист!
Tírense!
Бросьте!
Que yo soy rey!
Что я король!
Tu sabes quien soy yo!
Ты знаешь, кто я!
La familia!
Семья!
Oye!
Эй!
Dicen por ahí!
Говорят, там!
Que el que siembra maíz!
Чем тот, кто сеет кукурузу!
Cosecha mazorca!
Урожай початков!
¿Oíste?
Ты слышал?
Jajajajaja!
Ха-ха-ха!
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia, envidia, envidia!)
(Зависть, зависть, зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia, envidia, envidia!)
(Зависть, зависть, зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)
(Envidia!)
(Зависть!)





Writer(s): Avelino Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.