Héctor "El Father" - No Hay Nadie (feat. Victor Manuelle & Yomo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor "El Father" - No Hay Nadie (feat. Victor Manuelle & Yomo)




No Hay Nadie (feat. Victor Manuelle & Yomo)
There's No One (feat. Victor Manuelle & Yomo)
No ha sido fácil acostumbrarme
It hasn't been easy getting used to it
Se me ha hecho difícil conformarme
It's been hard to settle
Con solo amarte en mis sueños
With just loving you in my dreams
Soñando que soy tu dueño
Dreaming that I'm your owner
Aun extraño la textura
I still miss the texture
De tus labios
Of your lips
Tu cintura
Your waist
Esos ojitos mirándome
Those little eyes looking at me
Yo como un loco matándome
Me, like a madman, killing myself
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
No he podido encontrar la mujer
I haven't been able to find the woman
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Who draws my body in every corner
Sin que sobre un pedazo de piel
Without leaving a piece of skin untouched
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
No he podido encontrar la mujer
I haven't been able to find the woman
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Who draws my body in every corner
Sin que sobre un pedazo de piel
Without leaving a piece of skin untouched
Me hace daño el hecho
The fact hurts me
De no tenerte en mi lecho
Of not having you in my bed
Siento un vacío en el pecho
I feel an emptiness in my chest
Mami me siento deshecho
Baby, I feel undone
Y ahí es que pienso
And that's when I think
En el bonito comienzo
About the beautiful beginning
De este amor que fue intenso
Of this love that was intense
Si te perdí fue por menzo
If I lost you, it was because I was a fool
Quede en suspenso
I'm left in suspense
Los besos que yo te daba
The kisses I gave you
La forma en que yo te amaba
The way I loved you
Bastante bien te trataba
I treated you pretty well
Quede en suspenso
I'm left in suspense
El hecho que fuiste mía
The fact that you were mine
Me dejas aquí moribundo
You leave me here dying
Triste
Sad
Y sin tu compañía
And without your company
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga el amor como tu
Who makes love to me like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me ericé la piel como tu
Who makes my skin crawl like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga sentir más que
Who makes me feel more than you
(No hay nadie)
(There's no one)
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga el amor como tu
Who makes love to me like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me ericé la piel como tu
Who makes my skin crawl like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga sentir más que
Who makes me feel more than you
(No hay nadie)
(There's no one)
No ha sido fácil acostumbrarme
It hasn't been easy getting used to it
Se me ha hecho difícil conformarme
It's been hard to settle
Con solo amarte en mis sueños
With just loving you in my dreams
Soñando que soy tu dueño
Dreaming that I'm your owner
Aun extraño la textura
I still miss the texture
De tus labios
Of your lips
Tu cintura
Your waist
Y esos ojitos mirándome
And those little eyes looking at me
Yo como un loco matándome
Me, like a madman, killing myself
Hoy converso con mi soledad
Today I talk to my loneliness
(No hay nadie)
(There's no one)
Le pregunto sabes donde esta
I ask it, do you know where she is
(No hay nadie)
(There's no one)
Me contesta que no volverá
It answers me that she will not return
(No hay nadie)
(There's no one)
Y a mi cama nunca llegara
And she will never come to my bed
(No hay nadie)
(There's no one)
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
No he podido encontrar la mujer
I haven't been able to find the woman
Que dibuje mi cuerpo en cada rincón
Who draws my body in every corner
Sin que sobre un pedazo de piel
Without leaving a piece of skin untouched
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga el amor como tu
Who makes love to me like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me ericé la piel como tu
Who makes my skin crawl like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga sentir más que
Who makes me feel more than you
(No hay nadie)
(There's no one)
Y en mi cama nadie es como
And in my bed, no one is like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga el amor como tu
Who makes love to me like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me ericé la piel como tu
Who makes my skin crawl like you
(No hay nadie, no hay nadie)
(There's no one, there's no one)
Que me haga sentir más que
Who makes me feel more than you
Hoy converso con mi soledad
Today I talk to my loneliness
(No hay nadie)
(There's no one)
Le pregunto sabes donde esta
I ask it, do you know where she is
(No hay nadie)
(There's no one)
Me contesta que no volverá
It answers me that she will not return
(No hay nadie)
(There's no one)
Y a mi cama nunca llegara
And she will never come to my bed
(No hay nadie)
(There's no one)
Triste estoy solitario
I'm sad and lonely
(No hay nadie)
(There's no one)
Con este amor que hace daño
With this love that hurts
(No hay nadie)
(There's no one)
No sabes cuanto te extraño
You don't know how much I miss you
(No hay nadie)
(There's no one)
Vida vuelve
Life, come back
Por favor
Please
(No hay nadie)
(There's no one)
Que mi cama ya no aguanta
My bed can't take it anymore
Este dolor tan duro
This pain so hard
(No hay nadie)
(There's no one)
Y sufro yo te, lo juro
And I suffer, I swear to you
(No hay nadie)
(There's no one)
Triste estoy agonizando
I'm sad, I'm dying
(No hay nadie)
(There's no one)
Y tu no vas regresando
And you're not coming back
(No hay nadie)
(There's no one)
Le preguntaba a la luna por ti
I asked the moon about you
(No hay nadie)
(There's no one)
Me contesto que nunca volverás
It told me you'll never return
(No hay nadie)
(There's no one)
Cuando en la cama triste y soledad
When I'm sad and lonely in bed
(No hay nadie)
(There's no one)
Porque me grita que no volverás
Because it screams at me that you won't come back
Hey
Hey
Con Yumba y Yoba
With Yumba and Yoba
Yomo pa'
Yomo for
Pa' que te enamores
For you to fall in love
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Siempre somos nosotros
It's always us
Héctor El Father
Héctor El Father
Hasta en bolero
Even in bolero
Los matamos
We kill them
Con mi cuarto bate
With my fourth bat
Dícelo Father
Tell them, Father
Este ya esta aprobao Naldo
This one is already approved, Naldo
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Y eso
And that
Yomo
Yomo
Ya creían que
You already thought that
Gold Star Music
Gold Star Music
Pa' que te enamores
For you to fall in love
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
Princesa
Princess
Ja, ja
Ha, ha
Oíste
You heard
Tiny Tunes
Tiny Tunes
Nesty
Nesty






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.