Paroles et traduction Héctor "El Father" - No Hay Nadie (feat. Victor Manuelle & Yomo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nadie (feat. Victor Manuelle & Yomo)
There's No One (feat. Victor Manuelle & Yomo)
No
ha
sido
fácil
acostumbrarme
It
hasn't
been
easy
getting
used
to
it
Se
me
ha
hecho
difícil
conformarme
It's
been
hard
to
settle
Con
solo
amarte
en
mis
sueños
With
just
loving
you
in
my
dreams
Soñando
que
soy
tu
dueño
Dreaming
that
I'm
your
owner
Aun
extraño
la
textura
I
still
miss
the
texture
De
tus
labios
Of
your
lips
Esos
ojitos
mirándome
Those
little
eyes
looking
at
me
Yo
como
un
loco
matándome
Me,
like
a
madman,
killing
myself
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
No
he
podido
encontrar
la
mujer
I
haven't
been
able
to
find
the
woman
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Who
draws
my
body
in
every
corner
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
Without
leaving
a
piece
of
skin
untouched
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
No
he
podido
encontrar
la
mujer
I
haven't
been
able
to
find
the
woman
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Who
draws
my
body
in
every
corner
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
Without
leaving
a
piece
of
skin
untouched
Me
hace
daño
el
hecho
The
fact
hurts
me
De
no
tenerte
en
mi
lecho
Of
not
having
you
in
my
bed
Siento
un
vacío
en
el
pecho
I
feel
an
emptiness
in
my
chest
Mami
me
siento
deshecho
Baby,
I
feel
undone
Y
ahí
es
que
pienso
And
that's
when
I
think
En
el
bonito
comienzo
About
the
beautiful
beginning
De
este
amor
que
fue
intenso
Of
this
love
that
was
intense
Si
te
perdí
fue
por
menzo
If
I
lost
you,
it
was
because
I
was
a
fool
Quede
en
suspenso
I'm
left
in
suspense
Los
besos
que
yo
te
daba
The
kisses
I
gave
you
La
forma
en
que
yo
te
amaba
The
way
I
loved
you
Bastante
bien
te
trataba
I
treated
you
pretty
well
Quede
en
suspenso
I'm
left
in
suspense
El
hecho
que
fuiste
mía
The
fact
that
you
were
mine
Me
dejas
aquí
moribundo
You
leave
me
here
dying
Y
sin
tu
compañía
And
without
your
company
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
el
amor
como
tu
Who
makes
love
to
me
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
ericé
la
piel
como
tu
Who
makes
my
skin
crawl
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
sentir
más
que
tú
Who
makes
me
feel
more
than
you
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
el
amor
como
tu
Who
makes
love
to
me
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
ericé
la
piel
como
tu
Who
makes
my
skin
crawl
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
sentir
más
que
tú
Who
makes
me
feel
more
than
you
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
No
ha
sido
fácil
acostumbrarme
It
hasn't
been
easy
getting
used
to
it
Se
me
ha
hecho
difícil
conformarme
It's
been
hard
to
settle
Con
solo
amarte
en
mis
sueños
With
just
loving
you
in
my
dreams
Soñando
que
soy
tu
dueño
Dreaming
that
I'm
your
owner
Aun
extraño
la
textura
I
still
miss
the
texture
De
tus
labios
Of
your
lips
Y
esos
ojitos
mirándome
And
those
little
eyes
looking
at
me
Yo
como
un
loco
matándome
Me,
like
a
madman,
killing
myself
Hoy
converso
con
mi
soledad
Today
I
talk
to
my
loneliness
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Le
pregunto
sabes
donde
esta
I
ask
it,
do
you
know
where
she
is
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Me
contesta
que
no
volverá
It
answers
me
that
she
will
not
return
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
a
mi
cama
nunca
llegara
And
she
will
never
come
to
my
bed
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
No
he
podido
encontrar
la
mujer
I
haven't
been
able
to
find
the
woman
Que
dibuje
mi
cuerpo
en
cada
rincón
Who
draws
my
body
in
every
corner
Sin
que
sobre
un
pedazo
de
piel
Without
leaving
a
piece
of
skin
untouched
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
el
amor
como
tu
Who
makes
love
to
me
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
ericé
la
piel
como
tu
Who
makes
my
skin
crawl
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
sentir
más
que
tú
Who
makes
me
feel
more
than
you
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
en
mi
cama
nadie
es
como
tú
And
in
my
bed,
no
one
is
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
el
amor
como
tu
Who
makes
love
to
me
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
ericé
la
piel
como
tu
Who
makes
my
skin
crawl
like
you
(No
hay
nadie,
no
hay
nadie)
(There's
no
one,
there's
no
one)
Que
me
haga
sentir
más
que
tú
Who
makes
me
feel
more
than
you
Hoy
converso
con
mi
soledad
Today
I
talk
to
my
loneliness
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Le
pregunto
sabes
donde
esta
I
ask
it,
do
you
know
where
she
is
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Me
contesta
que
no
volverá
It
answers
me
that
she
will
not
return
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
a
mi
cama
nunca
llegara
And
she
will
never
come
to
my
bed
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Triste
estoy
solitario
I'm
sad
and
lonely
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Con
este
amor
que
hace
daño
With
this
love
that
hurts
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
No
sabes
cuanto
te
extraño
You
don't
know
how
much
I
miss
you
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Vida
vuelve
Life,
come
back
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Que
mi
cama
ya
no
aguanta
My
bed
can't
take
it
anymore
Este
dolor
tan
duro
This
pain
so
hard
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
sufro
yo
te,
lo
juro
And
I
suffer,
I
swear
to
you
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Triste
estoy
agonizando
I'm
sad,
I'm
dying
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Y
tu
no
vas
regresando
And
you're
not
coming
back
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Le
preguntaba
a
la
luna
por
ti
I
asked
the
moon
about
you
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Me
contesto
que
nunca
volverás
It
told
me
you'll
never
return
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Cuando
en
la
cama
triste
y
soledad
When
I'm
sad
and
lonely
in
bed
(No
hay
nadie)
(There's
no
one)
Porque
me
grita
que
no
volverás
Because
it
screams
at
me
that
you
won't
come
back
Con
Yumba
y
Yoba
With
Yumba
and
Yoba
Pa'
que
te
enamores
For
you
to
fall
in
love
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Siempre
somos
nosotros
It's
always
us
Héctor
El
Father
Héctor
El
Father
Hasta
en
bolero
Even
in
bolero
Con
mi
cuarto
bate
With
my
fourth
bat
Dícelo
Father
Tell
them,
Father
Este
ya
esta
aprobao
Naldo
This
one
is
already
approved,
Naldo
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Ya
creían
que
You
already
thought
that
Gold
Star
Music
Gold
Star
Music
Pa'
que
te
enamores
For
you
to
fall
in
love
Ja,
ja,
ja,
ja
Ha,
ha,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.