Héctor "El Father" - Outro "Hipocritas" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor "El Father" - Outro "Hipocritas"




Outro "Hipocritas"
Another "Hypocrite"
A donde van se irán sin mi
Where they're going they'll go without me
Los veo morir
I watch them die
Mas no podrán
But they will not be able
Nunca regresarán
They will never return
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Donde están los panas míos que la buena vida conmigo se dieron
Where are the panas of mine that the good life with me were given
La cosa se puso tensa, y se las pusieron
Things got tense, and they put them on
No se dejaban ver negro, pero se vieron
They didn't let themselves be seen black, but they were seen
Y yo tranquilo porque la palabra la cumplieron
And I am calm because the word was fulfilled
De que maldito sea el hombre que confía en otro hombre
That cursed is the man who trusts another man
Eran panas míos porque Héctor tenía nombre
They were my panas because Hector had a name
Eran dos caras, andaban con máscaras raras
They were two faces, they were walking around with weird masks
Tu crees que fueran panas míos papi si yo no cantara
You think they'd be my panas daddy if I didn't sing
Y a la gata, tu misma la que quiere to'a mi plata
And to the cat, yourself the one who wants toto'a my silver
Tu eres una puta de las mas baratas
You're one of the cheapest whores
Me voy fuego a la lata, porque la verdad a nadie mata
I'm going fire in the can, because the truth kills no one
Cuida'o que por las noches yo no te jale las patas
Take care that at night I don't pull your paws
Y sin cobardía, oye mi mami me lo decía
And without cowardice, hey my mommy was telling me
Mas pudo el interés que el amor que me tenía
But could the interest that the love that had me
Pa' que te abuses, y del poder no abuses
To abuse you, and don't abuse the power
A mi sin cojones, pues lo mal quita'o no luce
To me without balls, because the bad thing quita'o does not look
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Cantantes que tiraban, y llamaron to's pa hacer las paces
Singers who were pulling, and called to's to make up
Roncaban de maleantes, pero eran disfraces
They snored like thugs, but they were disguises
Otros que decían, "Héctor solo no la hace"
Others who said, "Hector just doesn't do it"
Que paso? Los cogí fuera de base
What happened? I caught them off base
Vamo'a arreglar con Héctor así cantamo' en to'a las discotecas
We're going to arrange with Hector so we'll sing in the nightclubs
Roncamos de maliante, el público nos cree las fecas
We snore like a badass, the public believes our feces
Feka, papi ustedes son dos clekas
Feka, Daddy you are two clekas
Se visten de indios, pero la sangre no es azteca
They dress like Indians, but the blood is not Aztec
Y voy a hablarte claro, y sin fantasmeo
And I'm going to speak to you clearly, and without ghosting
Tu disco estuvo charro, pero estuvo cabrón el mercadeo
Your album was charro, but the marketing was fucked
Y tu sabes porque tu no me haces ni un titubeo
And you know why you don't make me even a hesitation
Porque sabes que tengo el poder pa' bajarte el de'o
Because you know that I have the power to 'bring down the de'o
A donde van se irán sin mi
Where they're going they'll go without me
Los veo morir
I watch them die
Mas no podrán
But they will not be able
Nunca regresarán
They will never return
A donde van se irán sin mi
Where they're going they'll go without me
Los veo morir
I watch them die
Mas no podrán
But they will not be able
Nunca regresarán
They will never return
Dis que eres el más que vende, que si Tito que si falta
Dis that you are the most that sells, that if Tito that if missing
Que eres Al Capone, que has viaja'o más que un astronauta
That you're Al Capone, that you've traveled more than an astronaut
Remember me? Ja, ja, ja
Remember me? Ha, ha, ha
Pero dile al mundo entero que yo fui el que te di la pauta
But tell the whole world that I was the one who set the tone for you
O se te olvidó que mi estilo te presté
Or did you forget that I lent you my style
Tu no fueras 50 si yo no fuera Dr. Dre
You wouldn't be 50 if I wasn't Dr. Dre
Y no me ronques que tu película ya me la
And don't make me snore that I already know your movie
Tira un pié al bote, lechón que ahora es que es
Throw a foot in the boat, sucker who is now
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
Se mueren, se mueren, se mueren, se mueren
They die, they die, they die, they die
A donde van se irán sin mi
Where they're going they'll go without me
Los veo morir
I watch them die
Mas no podrán
But they will not be able
Nunca regresarán
They will never return
A los que se lucraron y con mi nombre se pautaron
To those who profited and with my name were set
Héctor preséntame y a cuenta de mi nombre se pegaron
Hector introduce me and on account of my name they stuck
Se la vivieron y se marcharon
They lived it and left
Ja, ja, ja, viste que se escocotaron
Ha, ha, ha, did you see that they got Scotched
A los que de mi comentan, y su envidia la alimentan
To those who comment on me, and their envy feeds her
Al Father, un día de esto lo arrestan
Al Father, one day of this he gets arrested
Viste que mi éxito molesta
You saw that my success annoys
Dios mi corazón conoce, tus comentarios no me afectan
God knows my heart, your comments do not affect me
Padre nuestro que estás en el cielo
Our Father who art in heaven
Santificado sea tu nombre
Hallowed be thy name
Hágase tu voluntad
Thy will be done
Aquí en la Tierra, como en el cielo
Here on earth, as in heaven
No nos dejes caer en tentación
Lead us not into temptation
Y líbranos del mal
And deliver us from evil
Perdona nuestras ofensas
Forgive our offenses
Como también nosotros perdonamos
As we also forgive
A los que nos ofenden
To those who offend us
Aquí escucharon 18 temas de la vida real
Here they listened to 18 real-life tracks
18 temas de lo que siente mi corazón
18 themes of what my heart feels
Padre nuestro que estás en el cielo
Our Father who art in heaven
Bendice a los que me saludan,
Bless those who greet me,
Pero por la espalda desean verme muerto
But from the back they wish to see me dead
Bendice a todos los que me envidian mi éxito
Bless all those who envy me my success
Y quisieran ver mi cabeza en mis tennis
And would like to see my head in my tennis
Bendice a los que le di la vida
Bless those I gave life to
Y la fama le hizo olvidar sus raíces
And fame made him forget his roots
Bendice a los que cambiaron mi amistad
Bless those who changed my friendship
Por el fucking dinero
For the fucking money
Bendice a los que se me viraron
Bless those who turned away from me
Y hoy en día están sufriendo las consecuencias
And today they are suffering the consequences
Bendice a los que intentaron dañar mi nombre
Bless those who tried to harm my name
Sin saber que están jugando con las habichuelas de mi familia
Not knowing that they are playing with my family's beans
Bendice a mis hermanos del dolor
Bless my brothers from the pain
A mis guerreros, que dan la vida por mi y yo doy la vida por ellos
To my warriors, who lay down their lives for me and I lay down my life for them
Bendice a los que le molesta verme caminando
Bless those who are upset to see me walking
Pues mi caminar los pisotea
For my walking tramples on them
Bendice a los colegas del género
Bless the colleagues of the genre
Que la desesperación los lleva a
That desperation leads them to
Atentar contra mi, pero siguen dando foul
Attempt against me, but they keep giving foul
Bendice a mis hermanos muertos, y a los vivos
Bless my dead brothers, and the living
Pues no saben quien va a ser el puerco que se les va a virar
Because they don't know who's going to be the pig that's going to turn on them
Bendice a los que se comparan contigo
Bless those who compare themselves to you
Y se olvidan de que Dios da y Dios quita
And they forget that God gives and God takes away
Bendice a todos los que escucharon mi disco
Bless everyone who listened to my album
Y por ser tan envidiosos lo están criticando
And for being so envious they are criticizing him
Bendíceme a mí, Padre Celestial, que voy pa' la calle
Bless me, Heavenly Father, for I am going to the street
Échame la bendición
Give me the blessing
Héctor "El Father"
Héctor "El Father"
Bad Boy
Bad Boy
Ja, ja, ja, ja
Ja, ja, ja, ja





Writer(s): Hector Luis Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.