Héctor "El Father" - Se Nos Cae La Casa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor "El Father" - Se Nos Cae La Casa




Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Si el ser humano pierde el corazon
Если человек теряет сердце,
Se nos cae la casa bro
Мы уронили дом, братан.
La vida la quita aquel q la dio
Жизнь забирает ее тот, кто дал ее.
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Мы уронили дом твой дом мой дом это мертво я остаюсь
Hoy le haces tu mañana pago yo
Сегодня ты делаешь свое утро, я плачу.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa, se nos divide el caserio
Мы падаем, мы разделяем дом, мы разделяем дом.
Las selda vota sangre y los te canto rompen frio
Сельды голосуют кровью, а те поют холодно.
Ahogaera, mataera y seteria 20 lios
Утопленник, матаера и сетерия 20 л.
Se nos cae la casa se nos da vuelta el rio
Мы уронили дом, мы перевернули реку.
Mataron a fulano por q mengano lo metio en un lio
Они убили парня из-за того, что менгано втянул его в неприятности.
Mengano salio chota y se llevo el castillo
Менгано вышел чота и забрал замок
La calle es trampe el diablo
Улица-это trampe дьявол
En nadie yo confio
Никому я не доверяю.
Mataron a Koquito y nadie sabe un pio
Они убили Кокито, и никто не знает Пио.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Si el ser humano pierde el corazon
Если человек теряет сердце,
Se nos cae la casa bro
Мы уронили дом, братан.
La vida la quita aquel q la dio
Жизнь забирает ее тот, кто дал ее.
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Мы уронили дом твой дом мой дом это мертво я остаюсь
Hoy le haces tu mañana pago yo
Сегодня ты делаешь свое утро, я плачу.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa bro
Мы уронили дом, братан.
Esto es una pesadila
Это кошмар.
En mi Pr el do los casquillo y las camia
В моем пр-Эль-ду-Лос-фуражка и camia
Mi hermano de crianza se juto con mantequilla
Мой приемный брат получает juto с маслом
Esto va pa' traaa la calle es taquetilla
Это будет pa ' traaa улица кассовая
Llego superman el de la babilla
Я получаю Супермен Вавилон
Ha matao' 40 pero a fuerza de pastilla
Ха матао ' 40, но сила таблетки
Le dieron 30 años y le flaquiaron la rodilla
Ему дали 30 лет, и ему сломали колено.
Ahora superman paso a ser el payaso trompetilla
Теперь Супермен шаг, чтобы быть трубой клоун
Superman apesta! y los amigos cojieron la orilla
Супермен отстой! и друзья взяли берег.
De tras de los barrotes no te sirve la babilla
Из-за решеток тебе не поможет Вавилон.
Ten cuidao q te tienen pai' en la mirilla
Берегись, у тебя пай в глазке.
Y en Gonzales lagos se acabaron las capillas
И в Гонсалес Лагос закончились часовни
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Si el ser humano pierde el corazon
Если человек теряет сердце,
Se nos cae la casa bro
Мы уронили дом, братан.
La vida la quita aquel q la dio
Жизнь забирает ее тот, кто дал ее.
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Мы уронили дом твой дом мой дом это мертво я остаюсь
Hoy le haces tu mañana pago yo
Сегодня ты делаешь свое утро, я плачу.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Ahora tienes tolta
Теперь у вас есть толта
Carros caros prenda y cien gatitas
Дорогие тележки и сто котят
Un combo de 70 tu sabe la bolita
Комбо 70 вы знаете шарик
Tienes pal' de panas aunque la vaca esta goldita
У вас есть pal' де panas, хотя корова Эта золотая
Pero cuidao' con judas esta buscando la guirita
Но берегись с Иудой, он ищет гириту.
Por que tiene miedo pue se comenta que tu no te quita
Потому что он боится, что он замечает, что ты не отнимаешь у него
Comprate la oferta recuerda la sorpresita
Купи себе предложение помни о маленьком сюрпризе
Cuando estes en neutro verde y la vaquita este flaquita
Когда ты в нейтральном зеленом и вакита это flaquita
¿De las cien gatitas cual de esas te visita?
Из ста котят кто тебя навещает?
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Si el ser humano pierde el corazon
Если человек теряет сердце,
Se nos cae la casa bro
Мы уронили дом, братан.
La vida la quita aquel q la dio
Жизнь забирает ее тот, кто дал ее.
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Мы уронили дом твой дом мой дом это мертво я остаюсь
Hoy le haces tu mañana pago yo
Сегодня ты делаешь свое утро, я плачу.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Mi gente alerta q pasa mi pueblo despierta
Мои люди предупреждают q проходит мой народ просыпается
Se nos cae la casa y la palabra es cierta
Мы падаем в дом, и слово верно.
Vienen tiempos malos se vive un infierno
Наступают плохие времена, вы живете в аду.
Pongan la en cristo y no en el gobierno
Верьте во Христа, а не в правительство
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Si el ser humano pierde el corazon
Если человек теряет сердце,
Se nos cae la casa bro
Мы уронили дом, братан.
La vida la quita aquel q la dio
Жизнь забирает ее тот, кто дал ее.
Se nos cae la casa tu casa mi casa esto muerto quedo
Мы уронили дом твой дом мой дом это мертво я остаюсь
Hoy le haces tu mañana pago yo
Сегодня ты делаешь свое утро, я плачу.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.
Se nos cae la casa
Мы уронили дом.





Writer(s): HECTOR LUIS DELGADO, GABRIEL CRUZ, ARMANDO JOSE ROSARIO CRUZ, VICTOR A. RIVERA SANTIAGO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.