Paroles et traduction Héctor "El Father" - Tu Quieres Duro
Tu Quieres Duro
You Want It Hard
Tamos
otra
noche
calentandonos...
Another
night,
we're
heating
up...
Bañados
en
sudor,
y
sofocandonos...
Drenched
in
sweat,
getting
stifled...
Rozando
los
dos
cuerpos,
azotandonos...
Our
bodies
rubbing,
colliding...
Y
tienes
ganas
de
cazarme,
'toy
notandolo...
And
you're
eager
to
catch
me,
I
can
feel
it...
(Duro,
duro,
duro!)
(Hard,
hard,
hard!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Esta
noche
te
doy
duro
Tonight,
I'll
give
it
to
you
hard
Duro
te
doy
en
lo
oscuro
Hard
I'll
give
it
in
the
darkness
Duro
nos
pillamos
contra
el
muro
Hard
we'll
crash
against
the
wall
Guayame
la
falda,
y
cuidao'
con
el
seguro
Lift
my
skirt,
and
watch
out
for
the
insurance
Si
tu
gato
se
me
esboca,
con
ese
me
curo
If
your
man
comes
at
me,
I'll
handle
him,
don't
worry
Dale,
gata,
guaya
Come
on,
girl,
move
Vamos
a
matarnos
en
la
raya
Let's
kill
it
on
the
line
Esto
no
se
acaba
hasta
que
tire
la
toalla
This
doesn't
end
until
I
throw
in
the
towel
Pariguaya,
roncaste
y
te
achocaste
con
la
valla
Pariguaya,
you
snored
and
crashed
against
the
fence
Guillate
de
zorra
pa'
cobrarte
to'
las
fallas
Pretend
you're
a
vixen
to
collect
for
all
your
failures
Cual
es
tu
riña,
si
yo
soy
tu
hombre
desde
niña
What's
your
problem,
I've
been
your
man
since
childhood
Culeca,
no
frontées
que
tu
eres
marrueca
Chick,
don't
front,
you're
a
mess
Dile
a
tu
gato
que
yo
no
corro
con
fecas
Tell
your
man
I
don't
deal
with
weaklings
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Luny,
ponlo
lento
que
nos
fuimos
pa'
lo
oscuro
Luny,
slow
it
down,
we're
heading
into
darkness
To'
los
mozalbetes
que
la
peguen
contra
el
muro
All
the
youngsters,
press
her
against
the
wall
Y
si
viene
el
gato,
tranquilito,
no
me
apuro
And
if
her
man
comes,
stay
calm,
I'm
not
worried
(Father,
dale
abajo,
que
con
ese
yo
me
curo!)
(Father,
get
down,
I'll
handle
him!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Gata
coquetas,
vengan
que
la
disco
esta
repleta
Flirty
girls,
come
on,
the
club
is
packed
Yo
ando
con
Manuela,
y
la
matricula
completa
I'm
with
Manuela,
and
the
whole
crew
Ma',
no
tengas
miedo,
que
tu
novio
es
un
maseta
Girl,
don't
be
scared,
your
boyfriend
is
a
wimp
(Pa',
aqui
no
hay
miedo,
lo
dejamos
en
la
gabeta!)
(Man,
there's
no
fear
here,
we
leave
it
in
the
drawer!)
Culeca,
no
frontées
que
tu
eres
marrueca
Chick,
don't
front,
you're
a
mess
Dile
a
tu
gato
que
yo
no
corro
con
fecas
Tell
your
man
I
don't
deal
with
weaklings
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
(Con
el
que?)
(Con
los
rompe-discotecas!)
(With
who?)
(With
the
club-wreckers!)
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
Que
ando
con
el
combo
de
los
rompe-discotecas
I
roll
with
the
crew
of
club-wreckers
(Con
el
que?)
(Con
los
rompe-discotecas!)
(With
who?)
(With
the
club-wreckers!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Tu
quieres
duro...
You
want
it
hard...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Te
torturo...
I'll
torture
you...
(Dale,
duro,
papi!)
(Dale
mas
duro!)
(Give
it
to
me,
hard,
papi!)
(Give
it
harder!)
Hector,
el
bambino!
Hector,
el
bambino!
En
"La
Mision"!
In
"La
Mision"!
Esperen
pronto,
Baby
Ranks!
Coming
soon,
Baby
Ranks!
Con
LunyTunes!
With
LunyTunes!
Los
verdaderos
rompe-discotecas!
The
true
club-wreckers!
Vamos
pa'
la
calle...
Let's
hit
the
streets...
Vamos
pa'
la
calle...
Let's
hit
the
streets...
Vamos
pa'
la
calle...
Let's
hit
the
streets...
Danny,
vamos
pa'
la
calle...
Danny,
let's
hit
the
streets...
(Aqui
no
hay
miedo!)
(There's
no
fear
here!)
(Lo
dejamos
en
la
gabeta!)
(We
leave
it
in
the
drawer!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.