Héctor "El Father" - Tu Quieres Duro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor "El Father" - Tu Quieres Duro




Tamos otra noche calentandonos...
Еще одна ночь согрелась...
Bañados en sudor, y sofocandonos...
Обливаясь потом и задыхаясь...
Rozando los dos cuerpos, azotandonos...
Растирая два тела, хлестая друг друга...
Y tienes ganas de cazarme, 'toy notandolo...
И ты хочешь охотиться на меня, - заметил той...
(Duro, duro, duro!)
(Жестко, жестко, жестко!)
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Esta noche te doy duro
Сегодня вечером я даю тебе тяжело.
Duro te doy en lo oscuro
Жесткий я даю тебе в темноте,
Duro nos pillamos contra el muro
Трудно мы поймали себя на стене
Guayame la falda, y cuidao' con el seguro
Гуайяме юбку, и позаботься о страховке.
Si tu gato se me esboca, con ese me curo
Если твоя кошка у меня чешется, я лечу этим.
Dale, gata, guaya
Дэйл, кошка, гуая
Vamos a matarnos en la raya
Мы убьем друг друга в скате.
Esto no se acaba hasta que tire la toalla
Это не закончится, пока я не выброшу полотенце.
Pariguaya, roncaste y te achocaste con la valla
Паригая, ты храпел и падал на забор.
Guillate de zorra pa' cobrarte to' las fallas
Гийате де лисица па 'взимать плату за' неудачи
Cual es tu riña, si yo soy tu hombre desde niña
В чем твоя ссора, если я твой мужчина с детства.
Culeca, no frontées que tu eres marrueca
Кулека, не думай, что ты свинья.
Dile a tu gato que yo no corro con fecas
Скажи своей кошке, что я не бегаю с фекасами.
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Luny, ponlo lento que nos fuimos pa' lo oscuro
Луни, сделай это медленно, мы пошли па ' ло темно.
To' los mozalbetes que la peguen contra el muro
To ' Лос mozalbetes, чтобы приклеить ее к стене
Y si viene el gato, tranquilito, no me apuro
И если кошка придет, успокойся, я не спешу.
(Father, dale abajo, que con ese yo me curo!)
(Отец, дай ему вниз, что с этим я исцеляюсь!)
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Gata coquetas, vengan que la disco esta repleta
Кокетливая кошка, приходите, что диск заполнен
Yo ando con Manuela, y la matricula completa
Я иду с Мануэлой, и полный набор
Ma', no tengas miedo, que tu novio es un maseta
Ма, не бойся, твой парень-мазета.
(Pa', aqui no hay miedo, lo dejamos en la gabeta!)
(Па', здесь нет страха, мы оставляем его в габете!)
Culeca, no frontées que tu eres marrueca
Кулека, не думай, что ты свинья.
Dile a tu gato que yo no corro con fecas
Скажи своей кошке, что я не бегаю с фекасами.
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
(Con el que?) (Con los rompe-discotecas!)
кем?) перерывами-дискотеками!)
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
Que ando con el combo de los rompe-discotecas
Что я иду с комбо-клубами
(Con el que?) (Con los rompe-discotecas!)
кем?) перерывами-дискотеками!)
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Tu quieres duro...
Ты хочешь тяжело...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Te torturo...
Я пытаю тебя...
(Dale, duro, papi!) (Dale mas duro!)
(Давай, давай, папа!))
Hector, el bambino!
Гектор, бамбино!
En "La Mision"!
В "Миссии"!
Esperen pronto, Baby Ranks!
Ждите скоро, Baby Ranks!
Con LunyTunes!
С LunyTunes!
Los verdaderos rompe-discotecas!
Настоящие ломщики-дискотеки!
Vamos pa' la calle...
Пойдем на улицу...
Vamos pa' la calle...
Пойдем на улицу...
Vamos pa' la calle...
Пойдем на улицу...
Tu sabes...
Ты знаешь...
Danny, vamos pa' la calle...
Дэнни, пойдем на улицу...
Gustavo...
Густаво...
(Aqui no hay miedo!)
(Здесь нет страха!)
(Lo dejamos en la gabeta!)
(Мы оставили его в габете!)





Writer(s): Hector Luis Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.