Paroles et traduction Héctor "El Father" - Y Llora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interrumpido
queda
el
sueño
por
su
despertador
Her
sleep
interrupted
by
the
alarm's
call,
Agotada
por
la
fiesta
de
la
noche
anterior
Exhausted
from
the
party
the
night
before,
Con
maquillaje
todavia,
que
la
hacia
ver
mejor
Still
wearing
makeup,
making
her
look
her
best,
Pero
no
le
trajo
amor
But
it
didn't
bring
her
love,
Ay,
que
dolor
Oh,
the
pain
it
caused.
Tantos
fines
de
semana
sin
haber
podido
hallar
So
many
weekends
spent
searching
in
vain,
Entre
bullas
y
tabernas
quien
la
pueda
valorar
Amongst
the
noise
and
bars,
for
someone
to
value
her,
Cada
vez
que
llega
el
Lunes
tiene
que
ir
a
trabajar
Every
Monday
she
has
to
go
to
work,
Sin
pareja
y
sin
moral
Without
a
partner,
and
with
her
spirits
low,
Pues
no
puede
captar
Unable
to
grasp,
Que
un
hombre
interesado
en
algo
puro,
en
algo
serio
That
a
man
interested
in
something
pure,
something
serious,
No
trae
hostigamientos,
no
viene
con
misterios
Doesn't
come
with
harassment,
doesn't
come
with
mysteries,
No
busca
que
se
embriague
para
invadir
su
dignidad
Doesn't
wait
for
her
to
be
drunk
to
invade
her
dignity,
Que
un
hombre
interesado
en
una
buena
compañera
That
a
man
interested
in
a
good
companion,
No
busca
en
una
noche
hacer
con
ella
lo
que
quiera
Doesn't
seek
to
do
whatever
he
wants
with
her
in
one
night,
No
llega
seduciendo
con
palabrerias
que
no
son
verdad
Doesn't
seduce
with
sweet
talk
that
isn't
true,
Cargadas
de
maldad
Filled
with
malice.
Y
llora,
llora,
llora
por
ser
mujer
And
she
cries,
cries,
cries
for
being
a
woman,
Y
añora
a
todas
horas
poder
tener
And
yearns
at
all
hours
to
be
able
to
have,
Un
proposito
en
la
vida
A
purpose
in
life,
Con
derecho
a
ser
querida
With
the
right
to
be
loved,
Alguien
que
no
solo
pida
Someone
who
doesn't
just
take,
Y
que
la
sepa
querer
And
who
knows
how
to
love
her.
Y
llora,
llora,
llora
por
ser
mujer
And
she
cries,
cries,
cries
for
being
a
woman,
Y
añora
a
todas
horas
poder
tener
And
yearns
at
all
hours
to
be
able
to
have,
Un
proposito
en
la
vida
A
purpose
in
life,
Con
derecho
a
ser
querida
With
the
right
to
be
loved,
Alguien
que
no
solo
pida
Someone
who
doesn't
just
take,
Y
que
la
sepa
querer
And
who
knows
how
to
love
her.
Cuando
cobra
la
quincena
nunca
espera
para
ir
When
she
gets
her
paycheck,
she
can't
wait
to
go,
A
la
tienda
que
le
ofrezca
lo
mejor
para
vestir
To
the
store
that
offers
her
the
best
clothes
to
wear,
Deseando
ya
la
noche,
bien
ansiosa
por
salir
Already
longing
for
the
night,
eager
to
go
out,
Desesperada
por
sentir
alguien
que
la
haga
vivir
Desperate
to
feel
someone
who
makes
her
feel
alive,
Un
sin
numero
de
discotecas
hay
para
escoger
There
are
countless
nightclubs
to
choose
from,
Donde
busca
por
un
tipo
interesado
en
su
querer
eh
Where
she
searches
for
a
guy
interested
in
her
love,
Y
aunque
abre
el
corazon
para
que
alguno
entre
en
el
And
although
she
opens
her
heart
for
someone
to
enter,
Solo
llegan
a
su
piel,
pues
necesita
saber
They
only
reach
her
skin,
she
needs
to
know,
Que
un
hombre
interesado
en
algo
puro,
en
algo
serio
That
a
man
interested
in
something
pure,
something
serious,
No
trae
hostigamientos,
no
viene
con
misterios
Doesn't
come
with
harassment,
doesn't
come
with
mysteries,
No
busca
que
se
embriague
para
invadir
su
dignidad
Doesn't
wait
for
her
to
be
drunk
to
invade
her
dignity,
Que
un
hombre
interesado
en
una
buena
compañera
That
a
man
interested
in
a
good
companion,
No
busca
en
una
noche
hacer
con
ella
lo
que
quiera
Doesn't
seek
to
do
whatever
he
wants
with
her
in
one
night,
No
llega
seduciendo
con
palabrerias
que
no
son
verdad
Doesn't
seduce
with
sweet
talk
that
isn't
true,
Cargadas
de
maldad
Filled
with
malice.
Y
llora,
llora,
llora
por
ser
mujer
And
she
cries,
cries,
cries
for
being
a
woman,
Y
añora
a
todas
horas
poder
tener
And
yearns
at
all
hours
to
be
able
to
have,
Un
proposito
en
la
vida
A
purpose
in
life,
Con
derecho
a
ser
querida
With
the
right
to
be
loved,
Alguien
que
no
solo
pida
Someone
who
doesn't
just
take,
Y
que
la
sepa
querer
And
who
knows
how
to
love
her.
Y
llora,
llora,
llora
por
ser
mujer
And
she
cries,
cries,
cries
for
being
a
woman,
Y
añora
a
todas
horas
poder
tener
And
yearns
at
all
hours
to
be
able
to
have,
Un
proposito
en
la
vida
A
purpose
in
life,
Con
derecho
a
ser
querida
With
the
right
to
be
loved,
Alguien
que
no
solo
pida
Someone
who
doesn't
just
take,
Y
que
la
sepa
querer
And
who
knows
how
to
love
her.
Que
la
sepa
querer...
Who
knows
how
to
love
her...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hector Luis Delgado, Luis Armando Lozada Cruz, Juan J. Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.