Paroles et traduction Héctor "El Father" feat. Jowell & Randy - Hola Bebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
fue
de
usted?
What
happened
to
you?
No
sale
hace
tiempo...
You
haven't
been
out
in
a
while...
Dime...
que
fue?
Tell
me...
what's
up?
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
Por
que
al
verte
me
prohibieron,
prohibieron...
Because
when
they
saw
us,
they
forbade
us,
forbade
us...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
We
tried
to
escape
and
they
saw
us,
they
saw
us...
Y
tu
papá
y
tu
mamá...
And
your
dad
and
your
mom...
Nos
prohibieron...
They
forbade
us...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
We
tried
to
escape
and
they
saw
us,
they
saw
us...
Y
es
que
tu
mai',
And
the
thing
is,
your
mom,
No
me
quiere
contigo...
She
doesn't
want
me
with
you...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Your
father
forbids
you
to
be
with
me...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
The
two
fugitives,
we
get
lost
without
any
witnesses...
Y
es
que
tu
mai',
And
the
thing
is,
your
mom,
No
me
quiere
contigo...
She
doesn't
want
me
with
you...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Your
father
forbids
you
to
be
with
me...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
The
two
fugitives,
we
get
lost
without
any
witnesses...
Dile
a
tu
pai',
Tell
your
dad,
Que
no
me
ponga
peros,
Not
to
give
me
any
buts,
Que
tu
eres
mia
desde
tercero...
That
you've
been
mine
since
third
grade...
Dile
a
tu
mai',
Tell
your
mom,
Que
mi
amor
es
sincero,
That
my
love
is
sincere,
Que
no
diga
que
soy
bandolero...
That
she
shouldn't
say
I'm
a
bandit...
Dile
a
tu
pai',
Tell
your
dad,
Que
no
me
ponga
peros,
Not
to
give
me
any
buts,
Que
tu
eres
mia
desde
tercero...
That
you've
been
mine
since
third
grade...
Dile
a
tu
mai',
Tell
your
mom,
Que
mi
amor
es
sincero,
That
my
love
is
sincere,
Que
no
diga
que
soy
bandolero...
That
she
shouldn't
say
I'm
a
bandit...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
They
can't
come
between
you
and
me...
Oye
mai',
yo
soy
pa'
ti,
Hey
girl,
I'm
for
you,
Tranquila
y
echame
suerte,
Relax
and
wish
me
luck,
Esta
noche
voa'
ser
lo
que
sea
con
tal
de
verte...
Tonight
I'll
do
anything
to
see
you...
Juntar
y
en
mis
brazos
tenerte,
To
hold
you
in
my
arms,
Contar
y
hacer
lo
que
quiera
hacerte...
To
count
and
do
whatever
I
want
to
do
to
you...
Digo
que...
I
say
that...
To'
el
dia
me
paso
pensando
si
tu
pai'
me
manga,
I
spend
all
day
thinking
if
your
dad
catches
me,
Que
pasaria...
What
would
happen...
Pero
no
me
importa
na...
But
I
don't
care...
Tu
sabes
que
por
ti
me
voy
a
toa',
yo
te
voy
a
ganar...
You
know
that
for
you
I'll
go
all
out,
I'm
going
to
win
you
over...
Yo
se
quien
deseas
de
noche
en
tu
cama...
I
know
who
you
desire
in
your
bed
at
night...
Voa'
ser
lo
que
sea...
I'll
do
anything...
So'
a
tu
pai'
pichea,
I'll
just
pitch
to
your
dad,
Un
vuelo
a
lo
que
diga
tu
mama...
A
flight
to
whatever
your
mom
says...
Por
que
al
verte
me
prohibieron,
prohibieron...
Because
when
they
saw
us,
they
forbade
us,
forbade
us...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
We
tried
to
escape
and
they
saw
us,
they
saw
us...
Y
tu
papá
y
tu
mamá,
And
your
dad
and
your
mom,
Nos
prohibieron...
They
forbade
us...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
We
tried
to
escape
and
they
saw
us,
they
saw
us...
Y
es
que
tu
mai',
And
the
thing
is,
your
mom,
No
me
quiere
contigo...
She
doesn't
want
me
with
you...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Your
father
forbids
you
to
be
with
me...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
The
two
fugitives,
we
get
lost
without
any
witnesses...
Y
es
que
tu
mai',
And
the
thing
is,
your
mom,
No
me
quiere
contigo...
She
doesn't
want
me
with
you...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Your
father
forbids
you
to
be
with
me...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
The
two
fugitives,
we
get
lost
without
any
witnesses...
Que
fue
de
usted?
What
happened
to
you?
No
sale
hace
tiempo...
You
haven't
been
out
in
a
while...
Dime...
que
fue?
Tell
me...
what's
up?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acevedo Randy, Arias Colon Giann, Maldonado-arce Mervin, Munoz Joel, Castro David Torres, Delgado Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.