Paroles et traduction Héctor "El Father" feat. Jowell & Randy - Hola Bebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
fue
de
usted?
Что
с
тобой?
No
sale
hace
tiempo...
Давно
тебя
не
видно...
Dime...
que
fue?
Скажи
мне...
что
случилось?
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
Por
que
al
verte
me
prohibieron,
prohibieron...
Ведь
увидев
тебя,
нам
запретили,
запретили...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
Мы
пытались
сбежать,
и
нас
увидели,
увидели...
Y
tu
papá
y
tu
mamá...
И
твои
папа
и
мама...
Nos
prohibieron...
Нам
запретили...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
Мы
пытались
сбежать,
и
нас
увидели,
увидели...
Y
es
que
tu
mai',
И
дело
в
том,
что
твоя
мама,
No
me
quiere
contigo...
Не
хочет,
чтобы
ты
была
со
мной...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Твой
отец
запрещает
тебе
быть
со
мной...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
Мы
двое
беглецов,
теряемся
без
свидетелей...
Y
es
que
tu
mai',
И
дело
в
том,
что
твоя
мама,
No
me
quiere
contigo...
Не
хочет,
чтобы
ты
была
со
мной...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Твой
отец
запрещает
тебе
быть
со
мной...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
Мы
двое
беглецов,
теряемся
без
свидетелей...
Dile
a
tu
pai',
Скажи
своему
папе,
Que
no
me
ponga
peros,
Чтобы
не
придирался
ко
мне,
Que
tu
eres
mia
desde
tercero...
Что
ты
моя
с
третьего
класса...
Dile
a
tu
mai',
Скажи
своей
маме,
Que
mi
amor
es
sincero,
Что
моя
любовь
искренняя,
Que
no
diga
que
soy
bandolero...
Чтобы
не
говорила,
что
я
бандит...
Dile
a
tu
pai',
Скажи
своему
папе,
Que
no
me
ponga
peros,
Чтобы
не
придирался
ко
мне,
Que
tu
eres
mia
desde
tercero...
Что
ты
моя
с
третьего
класса...
Dile
a
tu
mai',
Скажи
своей
маме,
Que
mi
amor
es
sincero,
Что
моя
любовь
искренняя,
Que
no
diga
que
soy
bandolero...
Чтобы
не
говорила,
что
я
бандит...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
No
se
pueden
interponer
entre
usted
y
yo...
Никто
не
может
встать
между
нами...
Oye
mai',
yo
soy
pa'
ti,
Слушай,
малышка,
я
твой,
Tranquila
y
echame
suerte,
Успокойся
и
пожелай
мне
удачи,
Esta
noche
voa'
ser
lo
que
sea
con
tal
de
verte...
Сегодня
ночью
я
сделаю
все,
чтобы
увидеть
тебя...
Juntar
y
en
mis
brazos
tenerte,
Обнять
тебя
и
держать
в
своих
объятиях,
Contar
y
hacer
lo
que
quiera
hacerte...
Ласкать
и
делать
с
тобой
все,
что
захочу...
Digo
que...
Говорю
тебе...
To'
el
dia
me
paso
pensando
si
tu
pai'
me
manga,
Весь
день
думаю,
вдруг
твой
папа
меня
поймает,
Que
pasaria...
Что
будет
тогда...
Pero
no
me
importa
na...
Но
мне
все
равно...
Tu
sabes
que
por
ti
me
voy
a
toa',
yo
te
voy
a
ganar...
Ты
знаешь,
что
ради
тебя
я
на
все
пойду,
я
тебя
завоюю...
Yo
se
quien
deseas
de
noche
en
tu
cama...
Я
знаю,
кого
ты
желаешь
ночью
в
своей
постели...
Voa'
ser
lo
que
sea...
Я
сделаю
все,
что
угодно...
So'
a
tu
pai'
pichea,
Только
твоему
папе
не
говори,
Un
vuelo
a
lo
que
diga
tu
mama...
Забью
на
все,
что
скажет
твоя
мама...
Por
que
al
verte
me
prohibieron,
prohibieron...
Ведь
увидев
тебя,
нам
запретили,
запретили...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
Мы
пытались
сбежать,
и
нас
увидели,
увидели...
Y
tu
papá
y
tu
mamá,
И
твои
папа
и
мама,
Nos
prohibieron...
Нам
запретили...
Nos
tratamos
de
escapar
y
nos
vieron,
nos
vieron...
Мы
пытались
сбежать,
и
нас
увидели,
увидели...
Y
es
que
tu
mai',
И
дело
в
том,
что
твоя
мама,
No
me
quiere
contigo...
Не
хочет,
чтобы
ты
была
со
мной...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Твой
отец
запрещает
тебе
быть
со
мной...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
Мы
двое
беглецов,
теряемся
без
свидетелей...
Y
es
que
tu
mai',
И
дело
в
том,
что
твоя
мама,
No
me
quiere
contigo...
Не
хочет,
чтобы
ты
была
со
мной...
Tu
padre
te
prohibe
estar
conmigo...
Твой
отец
запрещает
тебе
быть
со
мной...
Los
dos
fugitivos,
nos
perdemos
sin
ningun
testigo...
Мы
двое
беглецов,
теряемся
без
свидетелей...
Que
fue
de
usted?
Что
с
тобой?
No
sale
hace
tiempo...
Давно
тебя
не
видно...
Dime...
que
fue?
Скажи
мне...
что
случилось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acevedo Randy, Arias Colon Giann, Maldonado-arce Mervin, Munoz Joel, Castro David Torres, Delgado Hector
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.