Paroles et traduction Héctor Guerra feat. Seba Otero & Acentoh - Bailando Bajo La Tormenta
Bailando Bajo La Tormenta
Dancing in the Storm
Los
tambores
de
batalla
están
sonando
The
drums
of
battle
are
resounding
Y
no
van
a
parar,
And
they're
not
going
to
stop,
Ahí
llega
la
tormenta
Here
comes
the
storm
Los
tambores
de
batalla
están
sonando,
The
drums
of
battle
are
resounding,
Somos
un
huracán
We
are
a
hurricane
Y
no
se
dieron
cuenta
And
they
didn't
see
it
coming
Los
tiempos
cambian
pero
no
se
paran,
The
times
are
changing
but
they're
not
stopping,
Ultraje
y
descaro
en
tu
propia
cara,
Outrage
and
brazenness
in
your
own
face,
El
aire
con
veneno
ya
no
es
cosa
rara
The
air
with
poison
is
no
longer
a
rare
thing
Las
playas
aquí
en
isla
están
contaminadas
The
beaches
here
on
the
island
are
contaminated
O
privatizadas,
Or
privatized,
Nadie
dice
nada,
Nobody
says
anything,
"Negro
ten
cuidado
que
está
area
está
cerrada"
"Black
boy
be
careful
that
area
is
closed"
El
mundo
en
que
vivimos
está
loco
por
acabarse
The
world
we
live
in
is
crazy
to
end
Un
hotel
en
el
caudal
de
un
río
tiene
que
inundarse
A
hotel
in
the
flow
of
a
river
has
to
be
flooded
Erupciones
terremotos
tragedias
de
toda
clase,
Eruptions,
earthquakes,
tragedies
of
all
kinds,
El
futuro
viene
oscuro
el
hombre
debe
revisarse
The
future
looks
dark,
man
must
review
himself
Suenan
los
tambores
duro
quiero
que
lo
sientan,
The
drums
sound
hard
I
want
them
to
feel
it,
Canto
la
verdad
y
bailo
bajo
la
tormenta
I
sing
the
truth
and
I
dance
in
the
storm
Y
es
que
no
me
creo
las
mentiras
que
se
inventan,
And
I
don't
believe
the
lies
they
invent,
Ready
pa'
la
guerra,
pa'
que
no
nos
mientan
Ready
for
war,
so
they
don't
lie
to
us
Los
tambores
de
batalla
están
sonando
y
no
van
a
parar
The
drums
of
battle
are
resounding
and
they're
not
going
to
stop
Ahí
llega
la
tormenta
Here
comes
the
storm
Los
tambores
de
batalla
están
sonando,
The
drums
of
battle
are
resounding,
Somos
un
huracán
y
no
se
dieron
cuenta
We
are
a
hurricane
and
they
didn't
see
it
coming
Oye
político
en
ti
ya
perdí
la
fe
Hey
politician,
I've
lost
faith
in
you
El
Amazonas
ardiendo,
pana,
dime
que
lo
que
The
Amazon
burning,
dude,
tell
me
what
Otro
femicidio,
brother,
dime
que
lo
que
Another
femicide,
brother,
tell
me
what
Matanza
indígena,
manito,
dime
que
lo
que
Indigenous
massacre,
man,
tell
me
what
Privatizan
el
agua,
homie,
dime
que
lo
que
They
privatize
water,
homie,
tell
me
what
Monsanto
vendiendo,
loco,
dime
que
lo
que
Monsanto
selling,
crazy,
tell
me
what
Comida
veneno,
mano,
dime
que
lo
que
Food
poison,
man,
tell
me
what
Animales
muriendo,
compa,
dime
que
lo
que
Animals
dying,
compa,
tell
me
what
Quemaron
y
asesinaron,
They
burned
and
murdered,
A
mis
semillas
en
la
hoguera
Sangre
en
la
tierra
My
seeds
in
the
fire
Blood
on
the
earth
Quemaron
y
asesinaron,
They
burned
and
murdered,
A
43
estudiantes
que
ya
nadie
se
acuerda
43
students
that
no
one
remembers
Los
tambores
de
batalla
están
sonando
The
drums
of
battle
are
resounding
Y
no
van
a
parar
Ahí
llega
la
tormenta
And
they're
not
going
to
stop
Here
comes
the
storm
Los
tambores
de
batalla
están
sonando,
The
drums
of
battle
are
resounding,
Somos
un
huracán
y
no
se
dieron
cuenta
We
are
a
hurricane
and
they
didn't
see
it
coming
Si
llama
el
tambor,
recoge
los
truenos
If
the
drum
calls,
gather
the
thunder
Limpiando
el
terreno,
buscando
calor
Clearing
the
ground,
looking
for
warmth
Cuerpo
con
cuerpo
se
siente
mejor
Body
to
body
feels
better
En
la
calle,
el
batey
y
el
batallón,
In
the
street,
the
batey,
and
the
battalion,
Sacude
lo
malo,
sacúdelo
to'
Shake
off
the
bad,
shake
it
all
Aviso
de
tormenta
con
perreo
cósmico
Storm
warning
with
cosmic
perreo
Por
más
que
nos
tiren
no
van
a
poder
As
much
as
they
throw
at
us,
they're
not
going
to
be
able
to
do
it
Les
duele
que
bailemos
hasta
con
un
solo
pie
It
hurts
them
that
we
dance
even
with
only
one
foot
No
es
danza
o
lucha,
es
las
dos
a
la
vez
It's
not
dance
or
fight,
it's
both
at
the
same
time
Que
no
se
crean
que
nuestra
sandunga
se
va
a
vender
Don't
let
them
think
that
our
sandunga
is
going
to
sell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvia Guevara Rodriguez, Alejandro Villanueva, Hector Guerra, Sebastian Otero, Acentoh, Juan Carlos Alvorez Tovia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.