Paroles et traduction Héctor Guerra - Del Barrio Pa Wirikuta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Barrio Pa Wirikuta
Из района в Вирикуту
Del
barrio
pa
Wirikuta
Из
района
в
Вирикуту
Wirikuta
no
se
vende
Вирикута
не
продается
Wichol
peregrinación
Вичольское
паломничество
Siguiendo
una
ruta,
Следуя
по
пути,
Hasta
Wirikuta,
Вплоть
до
Вирикуты,
Poder
y
ambición
Власть
и
амбиции
Tu
tierra
se
disputa,
Твоя
земля
оспаривается,
Alzando
las
voces
de
una
propuesta
astuta
Поднимая
голоса
хитрой
идеи
Verde,
blanco
y
rojo
águila
y
serpiente
Зеленый,
белый
и
красный,
орел
и
змея
Wirikuta
no
se
vende,
Вирикута
не
продается,
Se
defiende,
se
sostiene,
se
mantiene,
Она
защищается,
поддерживается,
сохраняется,
Actitud
Pachamama
crews
y
MPC
Familia
Стойкость
Pachamama
crews
и
MPC
Familia
Sembrando
la
semilla
de
la
esperanza
Сея
семена
надежды
Órale
pues
ese
que
tranza
Давай
же,
тот,
кто
торгуется
Wirikuta
no
se
vende
Вирикута
не
продается
Wirikuta
se
defiende
Вирикута
защищается
Pachamama
warriors
Воины
Пачамамы
Amor
para
mi
gente
Любовь
к
моим
людям
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Estamos
luchándonos
la
vida
a
diario
Мы
ежедневно
боремся
за
жизнь
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Wirikuta
no
se
vende
carajo
Вирикута
не
продается,
черт
возьми
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Extranjeros
en
mi
tierra,
sembrando
la
miseria
Чужаки
на
моей
земле,
сеющие
нищету
Presidente
sin
cerebro
tirando
lo
que
nos
queda
Безмозглый
президент,
разбазаривающий
то,
что
у
нас
осталось
Esta
es
mi
queja
y
esta
es
tu
propuesta:
Вот
моя
жалоба
и
вот
твое
предложение:
Minería
a
cielo
abierto,
abierto
Открытая
добыча,
открытая
Que
chingue
a
su
madre
y
que
se
los
trague
el
desierto
Пусть
идут
к
черту
и
пусть
их
поглотит
пустыня
Lugar
sagrado,
aúlla
allá
el
coyote
desde
el
cerro
del
quemado
Священное
место,
там
воет
койот
с
горы
Quemado
Entiende
que
no
hay
bien,
si
la
guerra
no
haz
ganado
Пойми,
что
нет
добра,
если
ты
не
выиграл
войну
En
peligro
de
extinción
a
Wirikuta
han
dejado
Вирикуту
оставили
на
грани
исчезновения
Han
profanado,
algo
sagrado
Они
осквернили
нечто
святое
Y
por
la
plata
perro
tu
estas
interesado
И
ты,
собака,
заинтересован
только
в
деньгах
Aunque
la
muerte
le
pongas
a
la
cultura
de
este
estado
Даже
если
ты
принесешь
смерть
культуре
этого
штата
Firme
soldado,
águila
real
Стойкий
солдат,
беркут
Wirikuri
guía
espiritual,
pero
visión
Вирикури
- духовный
наставник,
но
видение
Huichol
hijo
del
sol,
que
arda
el
desierto,
Хуичоль,
сын
солнца,
пусть
горит
пустыня,
Que
se
sienta
el
calor
de
toda
tu
nación
Пусть
ощущается
жар
всей
твоей
нации
Wirikuta
no
se
vende
Вирикута
не
продается
Wirikuta
se
defiende
Вирикута
защищается
Pachamama
warriors
Воины
Пачамамы
Amor
para
mi
gente
Любовь
к
моим
людям
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Estamos
luchándonos
la
vida
a
diario
Мы
ежедневно
боремся
за
жизнь
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Wirikuta
no
se
vende
carajo
Вирикута
не
продается,
черт
возьми
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Mi
grito
de
esperanza
para
esta
región
sagrada
Мой
крик
надежды
для
этого
священного
региона
Por
huicholes
consagrada
Освященного
хуичолями
Ríos
y
cascadas
le
dan
vida
a
tu
grandeza
Реки
и
водопады
дают
жизнь
твоему
величию
Tierra
de
bellezas
naturales
Земля
природных
красот
Equilibrio
universal
de
manantiales
Универсальное
равновесие
источников
Donde
existe
una
enseñanza
milenaria
Где
существует
тысячелетнее
учение
Que
se
apega
a
las
fuerzas
naturales
Которое
придерживается
природных
сил
Ahí
se
da
la
magia
más
valiosa
que
todos
los
minerales
Там
происходит
магия,
более
ценная,
чем
все
минералы
Hikuri
sagrado
como
el
alma
de
un
venado
Хикури
священен,
как
душа
оленя
Desde
el
cerro
del
quemado,
hasta
el
desierto
encantado
От
горы
Quemado
до
заколдованной
пустыни
Es
la
tierra
que
mi
Dios
a
proclamado
como
médula
espinal
Это
земля,
которую
мой
Бог
провозгласил
позвоночником
De
una
raza
espiritual,
de
tus
valles,
por
el
misticismo
Духовной
расы,
твоих
долин,
за
мистицизм
Como
las
alas
al
vuelo
de
una
águila
real,
Как
крылья
в
полете
беркута,
Corazón
de
mi
bandera
nacional
Сердце
моего
национального
флага
Por
eso
así
lo
expreso
y
levanto
mi
voz
en
son
de
paz
y
dignidad
Поэтому
я
так
говорю
и
поднимаю
свой
голос
во
имя
мира
и
достоинства
Aunque
me
encuentre
preso
Даже
если
я
окажусь
в
тюрьме
Yo
soy
mexicano
y
también
vale
mi
aliento
Я
мексиканец,
и
мое
дыхание
тоже
имеет
значение
Wirikuta
no
se
vende
Вирикута
не
продается
Wirikuta
se
defiende
Вирикута
защищается
Pachamama
warriors
Воины
Пачамамы
Amor
para
mi
gente
Любовь
к
моим
людям
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Estamos
luchándonos
la
vida
a
diario
Мы
ежедневно
боремся
за
жизнь
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Wirikuta
no
se
vende
carajo
Вирикута
не
продается,
черт
возьми
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Cacto
sagrado
dame
revelación
Священный
кактус,
дай
мне
откровение
Pueblos
extranjeros
profanan
la
ambición
Иностранные
народы
оскверняют
амбиции
Águila
real
tomando
el
vuelo
Беркут
взлетает
Del
cielo
a
la
tierra
cae
el
fuego,
fuego
С
неба
на
землю
падает
огонь,
огонь
Sabiduría
rectitud
de
mi
futura
Wirikuta
Мудрость
и
праведность
моей
будущей
Вирикуты
Mi
raza
que
te
ilustra
paisa
Моя
раса,
которая
тебя
просвещает,
паиса
Como
el
coyote
en
el
desierto
te
hablo
claro
y
esto
es
cierto
Как
койот
в
пустыне,
я
говорю
тебе
ясно,
и
это
правда
Soy
un
poeta
callejero
expresando
lo
que
siento
por
mi
gente
Я
уличный
поэт,
выражающий
то,
что
чувствую
к
своим
людям
Seguimos
para
el
frente,
tal
y
como
somos,
tradición,
enseñanza,
Мы
продолжаем
идти
вперед,
такими,
какие
мы
есть,
традиции,
учения,
La
humildad
y
templanza
de
esta
gente
recia
Смирение
и
умеренность
этих
стойких
людей
Ni
el
oro
y
las
riquezas
podrán
formar
lo
que
hizo
la
naturaleza
Ни
золото,
ни
богатства
не
смогут
создать
то,
что
создала
природа
Dan
promesas
de
un
cambio
diferente
Они
дают
обещания
перемен
Sólo
causan
desastres
en
los
ríos,
las
plantas
y
los
valles
Они
только
вызывают
бедствия
в
реках,
растениях
и
долинах
Tu
lo
sabes,
somos
mexicanos
y
somos
hermanos
Ты
это
знаешь,
мы
мексиканцы,
и
мы
братья
Tierra
sagrada
es,
la
belleza
de
Wirikuta
Священная
земля
- это
красота
Вирикуты
Tierra
de
paz
y
amor
en
la
cuna
del
Huichol
Земля
мира
и
любви
в
колыбели
хуичолей
Tierra
sagrada
es,
la
belleza
de
Wirikuta
Священная
земля
- это
красота
Вирикуты
Tierra
de
paz
y
amor
en
la
cuna
del
Huichol
Земля
мира
и
любви
в
колыбели
хуичолей
Wirikuta
no
se
vende
Вирикута
не
продается
Wirikuta
se
defiende
Вирикута
защищается
Pachamama
warriors
Воины
Пачамамы
Amor
para
mi
gente
Любовь
к
моим
людям
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Estamos
luchándonos
la
vida
a
diario
Мы
ежедневно
боремся
за
жизнь
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим
Wirikuta
no
se
vende
carajo
Вирикута
не
продается,
черт
возьми
Somos
guerreros
y
guerreras
de
los
barrios
Мы
воины
и
воительницы
из
районов
Tenemos
nuestra
voz
y
no
nos
callamos.
У
нас
есть
свой
голос,
и
мы
не
молчим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.