Héctor Lavoe - EL DIA DE MI SUERTE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Héctor Lavoe - EL DIA DE MI SUERTE




EL DIA DE MI SUERTE
ДЕНЬ МОЕЙ УДАЧИ
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
Cuando niño mi mamá se murió (bum, bum)
Когда я был ребенком, моя мама умерла (бум, бум)
Solito con el viejo me dejó
Она оставила меня одного с отцом
Me dijo: "solo nunca quedarás" (bum, bum)
Она сказала мне: "Ты никогда не останешься один" (бум, бум)
Porque me esperaba una enfermedad
Потому что меня ждала болезнь
A los 10 años papa se murió (eh-eh)
В 10 лет мой папа умер (э-эх)
Se fue con mama para el más allá
Он ушел к маме на тот свет
Y la gente decía al verme llorar
И люди говорили, видя, как я плачу
No llores nene que tu suerte cambiará
Не плачь, малыш, твоя удача изменится
Y ¿cuándo será?
И когда же это будет?
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará) Óyeme
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится) Послушай меня
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
Esperando mi suerte quedé yo (bum, bum)
Я остался ждать свою удачу (бум, бум)
Pero mi vida otro rumbo cogió
Но моя жизнь пошла по другому пути
Sobreviviendo en una realidad (bum, bum)
Выживая в реальности (бум, бум)
De cuál no yo podía escapar
От которой я не мог убежать
Para comer hay que buscarse al real (eh-eh)
Чтобы поесть, нужно искать деньги (э-эх)
Aunque sea un regla sociedad
Даже если это правило общества
A la cárcel te escribe mi amistad
Твой друг пишет тебе из тюрьмы
No te apures que tu suerte cambiará
Не волнуйся, твоя удача изменится
Oye verás
Послушай, увидишь
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
Ahora me encuentro aquí en mi soledad (bum, bum)
Сейчас я нахожусь здесь в одиночестве (бум, бум)
Pensando que de mi vida será
Думая, что будет с моей жизнью
No tengo sitio dónde regresar (bum, bum)
Мне некуда вернуться (бум, бум)
Y tampoco a nadie quiero ocupar
И я не хочу никого обременять
Si el destino me vuelve a traicionar (eh-eh)
Если судьба снова предаст меня (э-эх)
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, я не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал так долго ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
И я уверен, что моя удача изменится
Y ¿cuándo será?
И когда же это будет?
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
Sufrí la parte de mi vida ya (bum, bum)
Я уже выстрадал свою долю в жизни (бум, бум)
Sin un complejo de inferioridad
Без комплекса неполноценности
Por eso no me canso de esperar (bum, bum)
Поэтому я не устаю ждать (бум, бум)
Pues es un día Dios a mí, me ayudará
Потому что однажды Бог мне поможет
Y el día que suceda escuche usted (eh-eh)
И в тот день, когда это произойдет, послушай (э-эх)
A todo el mundo yo le ayudaré
Я помогу всем
Porque tarde o temprano usted verá
Потому что рано или поздно ты увидишь
Como el día de mi suerte llegará, ya lo verá
Как наступит день моей удачи, ты увидишь
(Ahora sí)
(Вот теперь точно)
(Cógeme que voy sin yonque)
(Лови меня, я без тормозов)
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
Muchas veces me pongo a contemplar (bum, bum)
Я часто задумываюсь (бум, бум)
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Что я никогда никому не делал зла
Porque la vida así me ha de tratar (bum, bum)
Почему же жизнь так со мной обращается (бум, бум)
Si lo que busco es la felicidad
Если все, что я ищу, это счастье
Trato de complacer la humanidad (eh-eh)
Я стараюсь угодить человечеству (э-эх)
Pero mi dicha aquí ha sido fatal
Но моя судьба здесь была жестокой
No pierdo la esperanza de luchar
Я не теряю надежды бороться
Y seguro que mi suerte cambiará
И уверен, что моя удача изменится
Pero, ¿cuándo será?
Но когда же это будет?
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
(Pronto llegará el día de mi suerte)
(Скоро наступит день моей удачи)
(Sé que antes de mi muerte, seguro que mi suerte cambiará)
знаю, что до моей смерти, моя удача обязательно изменится)
Esperando la vida he de pasar (bum, bum)
В ожидании я должен провести свою жизнь (бум, бум)
Este martirio no podré aguantar
Я не смогу вынести эти муки
Y pregunto hasta cuando durará (bum, bum)
И я спрашиваю, сколько это продлится (бум, бум)
También si lo podré sobrellevar
А также смогу ли я это выдержать
Si el destino me vuelve a traicionar (eh-eh)
Если судьба снова предаст меня (э-эх)
Te juro que no puedo fracasar
Клянусь, я не могу потерпеть неудачу
Estoy cansado de tanto esperar
Я устал так долго ждать
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
И я уверен, что моя удача изменится
Pero, ¿cuándo será?
Но когда же это будет?





Writer(s): Hector Lavoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.