Héctor Lavoe - Juanito Alimaña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Héctor Lavoe - Juanito Alimaña




Juanito Alimaña
Juanito Alimaña
Jum, ni pa'ya voy a mirar
Jum, I'm not even going to look there.
La calle es una selva de cemento
The street is a concrete jungle
Y de fieras salvajes, cómo no
And wild beasts, of course
Ya no hay quien salga loco de contento
Nobody goes crazy with joy anymore
Donde quiera te espera lo peor
Wherever you go, the worst awaits you
Donde quiera te espera lo peor
Wherever you go, the worst awaits you
Juanito Alimaña con mucha maña llega al mostrador
Juanito Alimaña with a lot of cunning arrives at the counter
Saca su cuchillo sin preocupación
He takes out his knife without worry
Dice que le entreguen la registradora
Says to hand over the cash register
Saca los billetes saca un pistolón, ¡pum!
He takes out the bills, takes out a pistol, bam!
Sale como el viento
He comes out like the wind
En su disparada
In his outburst
Y aunque ya lo vieron
And even though they saw him
Nadie ha visto nada
Nobody has seen anything
Juanito Alimaña va'la fechoría
Juanito Alimaña goes to the misdeed
Se toma su caña
He drinks his rum
Fabrica su orgía
Manufactures his orgy
La gente le temen
People are afraid of him
Por que es de cuidado
Because he is careful
Pa' meterle mano
To lay hands on him
Hay que ser un bravo
You have to be brave
Si lo meten preso
If they put him in jail
Sale al otro día
He comes out the next day
Porque un primo suyo
Because a cousin of his
Está en la policía
Is in the police
Juanito Alimaña
Juanito Alimaña
Si tiene maña es malicia viva
If he has skill, it is living malice
Y siempre se alinea
And he always aligns himself
Con el que está arriba
With the one who is above
Y aunque a medio mundo
And although half the world
Le robó su plata
He stole their money
Todos lo comentan
Everyone comments on it
Nadie lo delata
No one betrays him
Y aunque a todo el mundo
And although the whole world
Le robó la plata
He stole their money
Todos lo comentan
Everyone comments on it
Nadie lo delata
No one betrays him
A la la lé, le le le
A la la lé, le le le
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimana
Robbing lives Juanito Alimaña
Cuando el era muchachito
When he was a little boy
Las cositas te pedía
He would ask you for little things
Y si tu no se la daba la mangaba
And if you didn't give it to him, he would steal it
Como quiera la cogia
He would take it anyway
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
Ese, ese tumba'o lo que ve
That one, that one knocks down what he sees
Si lo ve mal puesto
If he sees it poorly placed
Anda cuida tu cartera
Watch your wallet
Ese que sabe de eso
That one really knows about that
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando (atracando vive Juanito Alimaña)
Robbing (Robbing lives Juanito Alimaña)
Si el otro día lo encontré
If I bumped into him the other day
Y guilla'o el me decía
And he slyly said to me
Tumba aquí lo que quieras
Knock down anything you want here
Pue' mi primo es policía
Cuz my cousin is a cop
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña, ese es, ese es
Women, smoke, and rum, that's him, that's him
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
Oye, como alma que lleva el diablo
Hey, like a soul taken by the devil
Se tira su disparada
He makes his outburst
Y aunque la gente lo vieron
And although people saw him
No lo ratean porque nadie ha visto nada
They don't rat on him because nobody saw anything
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
El rey de la fechoría
The king of misdeeds
Ayer me dijo facundo
Yesterday Facundo told me
Todo el mundo lo conoce
Everyone knows him
Oye ven el bajo mundo
Hey, come see the underworld
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
Mira, mírale las manos
Look, look at his hands
En ella' no tiene un callito
He doesn't have a single callus on them
Ese nunca ha trabajado
He has never worked
Y siempre anda bien bonito
And he always looks good
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada, y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
Oye, ayer él iba muy triste, y llorando así, bajaba
Hey, yesterday he was very sad, and crying like this, he was going down
Vengo de un velorio brother, el de Pedrito Navaja
I'm coming from a wake, brother, Pedrito Navaja’s
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada y caña
Women, smoke, and rum
Atracando vive Juanito Alimaña
Robbing lives Juanito Alimaña
Mira la gente le teme al tipo
Look, people are afraid of the guy
Porque el hombre es de cuidado
Because the man is careful
Diganme a quien en el barriio
Tell me who in the neighborhood
Lo ha echa'o, el no le ha tumba'o
He has thrown him down, he has not knocked him down
En su mundo
In his world
Mujeres, fumada y caña
Women, smoke, and rum
Atracando, vive Juanito Alimaña
Robbing, lives Juanito Alimaña





Writer(s): Tite Curet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.