Paroles et traduction Héctor Lavoe - Juanito Alimaña
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juanito Alimaña
Juanito Alimaña
Jum,
ni
pa'ya
voy
a
mirar
Jum,
I'm
not
even
going
to
look
there.
La
calle
es
una
selva
de
cemento
The
street
is
a
concrete
jungle
Y
de
fieras
salvajes,
cómo
no
And
wild
beasts,
of
course
Ya
no
hay
quien
salga
loco
de
contento
Nobody
goes
crazy
with
joy
anymore
Donde
quiera
te
espera
lo
peor
Wherever
you
go,
the
worst
awaits
you
Donde
quiera
te
espera
lo
peor
Wherever
you
go,
the
worst
awaits
you
Juanito
Alimaña
con
mucha
maña
llega
al
mostrador
Juanito
Alimaña
with
a
lot
of
cunning
arrives
at
the
counter
Saca
su
cuchillo
sin
preocupación
He
takes
out
his
knife
without
worry
Dice
que
le
entreguen
la
registradora
Says
to
hand
over
the
cash
register
Saca
los
billetes
saca
un
pistolón,
¡pum!
He
takes
out
the
bills,
takes
out
a
pistol,
bam!
Sale
como
el
viento
He
comes
out
like
the
wind
En
su
disparada
In
his
outburst
Y
aunque
ya
lo
vieron
And
even
though
they
saw
him
Nadie
ha
visto
nada
Nobody
has
seen
anything
Juanito
Alimaña
va'la
fechoría
Juanito
Alimaña
goes
to
the
misdeed
Se
toma
su
caña
He
drinks
his
rum
Fabrica
su
orgía
Manufactures
his
orgy
La
gente
le
temen
People
are
afraid
of
him
Por
que
es
de
cuidado
Because
he
is
careful
Pa'
meterle
mano
To
lay
hands
on
him
Hay
que
ser
un
bravo
You
have
to
be
brave
Si
lo
meten
preso
If
they
put
him
in
jail
Sale
al
otro
día
He
comes
out
the
next
day
Porque
un
primo
suyo
Because
a
cousin
of
his
Está
en
la
policía
Is
in
the
police
Juanito
Alimaña
Juanito
Alimaña
Si
tiene
maña
es
malicia
viva
If
he
has
skill,
it
is
living
malice
Y
siempre
se
alinea
And
he
always
aligns
himself
Con
el
que
está
arriba
With
the
one
who
is
above
Y
aunque
a
medio
mundo
And
although
half
the
world
Le
robó
su
plata
He
stole
their
money
Todos
lo
comentan
Everyone
comments
on
it
Nadie
lo
delata
No
one
betrays
him
Y
aunque
a
todo
el
mundo
And
although
the
whole
world
Le
robó
la
plata
He
stole
their
money
Todos
lo
comentan
Everyone
comments
on
it
Nadie
lo
delata
No
one
betrays
him
A
la
la
lé,
le
le
le
lé
A
la
la
lé,
le
le
le
lé
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimana
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Cuando
el
era
muchachito
When
he
was
a
little
boy
Las
cositas
te
pedía
He
would
ask
you
for
little
things
Y
si
tu
no
se
la
daba
la
mangaba
And
if
you
didn't
give
it
to
him,
he
would
steal
it
Como
quiera
la
cogia
He
would
take
it
anyway
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Ese,
ese
tumba'o
lo
que
ve
That
one,
that
one
knocks
down
what
he
sees
Si
lo
ve
mal
puesto
If
he
sees
it
poorly
placed
Anda
cuida
tu
cartera
Watch
your
wallet
Ese
sí
que
sabe
de
eso
That
one
really
knows
about
that
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
(atracando
vive
Juanito
Alimaña)
Robbing
(Robbing
lives
Juanito
Alimaña)
Si
el
otro
día
lo
encontré
If
I
bumped
into
him
the
other
day
Y
guilla'o
el
me
decía
And
he
slyly
said
to
me
Tumba
aquí
lo
que
tú
quieras
Knock
down
anything
you
want
here
Pue'
mi
primo
es
policía
Cuz
my
cousin
is
a
cop
Mujeres,
fumada,
y
caña,
ese
es,
ese
es
Women,
smoke,
and
rum,
that's
him,
that's
him
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Oye,
como
alma
que
lleva
el
diablo
Hey,
like
a
soul
taken
by
the
devil
Se
tira
su
disparada
He
makes
his
outburst
Y
aunque
la
gente
lo
vieron
And
although
people
saw
him
No
lo
ratean
porque
nadie
ha
visto
nada
They
don't
rat
on
him
because
nobody
saw
anything
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
El
rey
de
la
fechoría
The
king
of
misdeeds
Ayer
me
dijo
facundo
Yesterday
Facundo
told
me
Todo
el
mundo
lo
conoce
Everyone
knows
him
Oye
ven
el
bajo
mundo
Hey,
come
see
the
underworld
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Mira,
mírale
las
manos
Look,
look
at
his
hands
En
ella'
no
tiene
un
callito
He
doesn't
have
a
single
callus
on
them
Ese
nunca
ha
trabajado
He
has
never
worked
Y
siempre
anda
bien
bonito
And
he
always
looks
good
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Mujeres,
fumada,
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Oye,
ayer
él
iba
muy
triste,
y
llorando
así,
bajaba
Hey,
yesterday
he
was
very
sad,
and
crying
like
this,
he
was
going
down
Vengo
de
un
velorio
brother,
el
de
Pedrito
Navaja
I'm
coming
from
a
wake,
brother,
Pedrito
Navaja’s
Mujeres,
fumada
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando
vive
Juanito
Alimaña
Robbing
lives
Juanito
Alimaña
Mira
la
gente
le
teme
al
tipo
Look,
people
are
afraid
of
the
guy
Porque
el
hombre
es
de
cuidado
Because
the
man
is
careful
Diganme
a
quien
en
el
barriio
Tell
me
who
in
the
neighborhood
Lo
ha
echa'o,
el
no
le
ha
tumba'o
He
has
thrown
him
down,
he
has
not
knocked
him
down
Mujeres,
fumada
y
caña
Women,
smoke,
and
rum
Atracando,
vive
Juanito
Alimaña
Robbing,
lives
Juanito
Alimaña
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tite Curet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.